Я по душе прошла твоей

Лала Сычева
 


1.
Я по душе прошла твоей,и в ней завязла,
Как солнце грея освещая путь.
От холода и равнодушия замерзла,
Когда к груди хотела я прильнуть.
И видеть моего  ты не желал  участья,
И не внимал ты искренности слов.
Винил меня во всех грехах земных,напастях,
И ревностью хотел убить любовь.

Припев:
Что мне делать с собой, я с другим, ты с другой.
Что мне делать с тобой, ты не стал мне судьбой!
Только дождь за окном, слёзы льёт о былом,
Шепчет горестно мне, мы не будем вдвоём.

2.
Теперь в моей душе больной зияет рана,
Не сможешь ты увечий зализать.
Ведь с ядовитых уст мне не испить бальзама,
И горечь яда мучась ощущать!
А я по прежнему люблю,ещё надеюсь,
Что ты услышишь и поймешь меня.
Но подойти к тебе я снова не осмелюсь,
Ты убивал любовь мою,кляня.

Припев:
Что мне делать с собой, нас любовь не нашла.
Что мне делать с тобой, нас любовь обожгла!
Только дождь за окном, слёзы льёт о былом,
Шепчет горестно мне, мы не будем вдвоём.

15.09.2014 (припев)

Картинка из интернета

Перевод на армянский язык:Лала Сычева (ссылка на текст на армянском языке)
http://www.stihi.ru/rec.html?2014/09/15/3093


 Yes kvo hogov antsa yev mnatsi khorkum,
Tak Arevov chanaparhy lusavorum:
Kvo antarber tsrtits tanjvum ei, mrsum,
Anchar kvo krtskin seghmvel ei uzum:
Im hamakranky tsankutyun chunes tesnel,
Asvats ankeghts khoskyers chyes uzum lsel:
Amboghj yerkri meghadrum du indz meghkyerum,
Krki khandov im haverzh sern eir spanum:

Krknerg:
Inch anem yes indz het, mer sery chstatsvets,
Inch anem yes kyez het, mer sery mez ayrets:
Andzrevn e, artsunk tapum tsavats verkis,
Miasin chyenk, darrn shshnjov lalis:

2.
Ayzhm nor verk e im hivand hogum batsvel,
U chyes karogh ayd vnasvatsky du buzhel:
Tunavor shurtyerits, balasan chye, ayl jur,
Tunavor shurtyerov petk chi el indz hambyur:
Yev yes sirum yem derr yev huyss chi marum,
Uzum yem yes imast tal, inch aprumnerum,
Chyem hamardzakvum norits motenal,
Anetsknerits karogh e sery mahanal:

Krknerg:
Inch anem yes indz het, mer sery chstatsvets,
Inch anem yes kyez het, mer sery mez ayrets:
Andzrevn e, artsunk tapum tsavats verkis,
Miasin chyenk, darrn shshnjov lalis:

В русской транскрипции

ЕС КО hОГОВ АНЦА

Ес ко hого'в анца' ев мнаци' хорку'м,
Так арево'в чанапарhэ' луса'вору'м.
Ко антарбе'р црти'ц танджвум эи', мрсу'м,
Анчья'р ко крцки'н сехмве'л эи узу'м.
Им hамакра'нкэ цанкутью'н чуне'с тесне'л,
Асва'ц анке'хц хоске'рс чес узу'м лсе'л.
Амбо'хч еркри' мегадру'м  мехкеру'м,
Крки' хандо'в им hаве'рж серн эи'р спану'м.

Кркнерг:
Инч ане'м ес индз hет, мер серэ' чстацве'ц,
Инч ане'м ес кез hет,мер серэ' мез айре'ц.
Андзре'вн э арцу'нк тапу'м цава'ц верки'с,
Миаси'н ченк, да'рн ш`шунджо'в лали'с.

Айжм нор верк э им hива'нд hогу'м бацве'л,
У чес каро'г айд внасва'цкэ ду буже'л.
Тунаво'р шуртери'ц баласа'н че, айл джу'р,
Тунаво'р шуртеро'в петк чи эл индз hамбью'р.
Ев ес сиру'м эм дер ев hуйсс чи мару'м,
Узу'м эм ес има'ст тал, инч апрумнеру'м,
Чем hамарцакву'м нори'ц мотена'л,
Анецкнери'ц каро'г э се'рэ маhана'л.

Кркнерг:
Инч ане'м ес индз hет, мер серэ' чстацве'ц,
Инч ане'м ес кез hет,мер серэ' мез айре'ц.
Андзре'вн э арцу'нк тапу'м цава'ц верки'с,
Миаси'н ченк, да'рн ш`шунджо'в лали'с.

15.09.2014 Лала Сычева