[английский сонет*)]
Вот говорят: «Прошу тебя добром!..»
Как будто можно также злом просить!..
Не просят злом, а, подойдя с ножом,
Зло требуют, грозя тебя убить.
Нет, просьба не бывает без добра,
Она, как и мольба, всегда добра.
Коль требуют, то корень на слуху
«Треб-» – выпустят иначе требуху!..
О лучше жить с протянутой рукой,
Чем с камнем, тайно в ней зажатым, жить;
А я к тебе с протянутой душой
Тянусь всю жизнь, прося меня любить.
А если не полюбишь, будь добра,
Приди в мой стих на кончике пера.
___________
*) ввиду особенности английского языка
используются более двух рифм, и при
этом все они мужские. Форма: три
четверостишия и одно двустишие.
9 июля 2014 г.
(4:28- 4:50 мск =
8 июля 2014 г.
20:28-20:50 NY).
Нью-Йорк.