Булка

Лина Лучникова
Он сидит, нахохленный и слабый,
стиснув руки, взгляд уставив в пол,
перед толстой полицейской бабой,
что подводит жизнь под протокол.

Извлечённый из торговой точки,
той, что супермаркетом зовут,
он в "казённый дом" доставлен срочно,
вором став за несколько минут.

Что ж ты, булка с зачерствелым краем,
завалялась в уголке лотка? -
а цена нелепая какая:
так, по-европейски, высока.

Бравый парень - бдительный охранник,
должности своей холуйской рад,
"выйдя в люди", молодым да ранним,
вёл отлов голодных пацанят.

Заприметил, как мальчишка нервно
булку спрятал под полой пальто:
да она вчерашняя, наверно,
да её не купит уж никто...

А ему, в голодном истомленье,
булку эту слопать - в самый раз,
но следил за страшным преступленьем
рьяный, зоркий, электронный глаз.

И - с поличным! и уже "мигалки"
рассиялись, землю озарив...
...Мать Россия, или хлебца жалко?
Ведь мальчишка этой крохой жив...

Может, мамку выгнали с работы,
может, папка - в карцере штрафном,
или просто очень жрать охота
в изобильном городе родном.

И дрожит затравленный парнишка
в комнате, что "детскою" зовут,
тут сварганят должностные лица
для него изысканный маршрут.

Интернат, казёнка, малолетка,
а потом постарше, пострашней...
...И малюют власти "небо в клетку"
для своих отверженных детей...

           Лина Лучникова  2014 г.