translation of Edward Asadov

Энн Маккензи
                ***

So many people you can take to bed
So few you feel like waking up with
Who in the morning when goodbyes are said
You feel like waving to and smiling to,
and then you wait to hear from them all day long

So many people just to live with,
Have coffee in the morning, chat, dispute,
To go on holiday, enjoy the seaside with,
To share joys and sorrows, as you should,
To be by their side... but not to love.

So few to dream together with
To watch the clouds drifting in the skies
To write the words of love on the first snow
To think of nothing else but those eyes
To know or desire no other bliss than that.

So few you can keep silence with
Who understand midsentence, from half a glance
Who are worth devoting year after year to,
For whom you can endure any pain,
Be willing to sacrifice your life at once...

As history repeats itself, the same goes on and on.
People meet easily and part with no regret...
No grief, whatsoever, no concern
Because there are so many you can take to bed
And so few you feel like waking up with.

Life weaves us into its designed pattern
Subdued we go through motions and routine
One who would like to hear, needs to listen,
If you run fast, you'll notice only flesh
If you slow down, souls will be seen...

When faced with choice, we use both heart and mind
To make decisions... We go crazy within reason
At times being too shy to smile in return...
We open our souls only to people of one kind
The one that makes us feel like waking up with...



Как много тех, с кем можно лечь в постель,
Как мало тех, с кем хочется проснуться...
И утром, расставаясь улыбнуться,
И помахать рукой, и улыбнуться,
И целый день, волнуясь, ждать вестей.

Как много тех, с кем можно просто жить,
Пить утром кофе, говорить и спорить...
С кем можно ездить отдыхать на море,
И, как положено — и в радости, и в горе
 Быть рядом... Но при этом не любить...

Как мало тех, с кем хочется мечтать!
Смотреть, как облака роятся в небе,
Писать слова любви на первом снеге,
И думать лишь об этом человеке...
И счастья большего не знать и не желать.

Как мало тех, с кем можно помолчать,
Кто понимает с полуслова, с полувзгляда,
Кому не жалко год за годом отдавать,
И за кого ты сможешь, как награду,
Любую боль, любую казнь принять...

Вот так и вьётся эта канитель -
Легко встречаются, без боли расстаются...
Все потому, что много тех, с кем можно лечь в постель.
Все потому, что мало тех, с кем хочется проснуться.

Как много тех, с кем можно лечь в постель...
Как мало тех, с кем хочется проснуться...
И жизнь плетёт нас, словно канитель...
Сдвигая, будто при гадании на блюдце.

Мы мечемся: — работа...быт...дела...
Кто хочет слышать- всё же должен слушать...
А на бегу- заметишь лишь тела...
Остановитесь...чтоб увидеть душу.

Мы выбираем сердцем — по уму...
Порой боимся на улыбку- улыбнуться,
Но душу открываем лишь тому,
С которым и захочется проснуться..