Николай Дялков - Каприз, перевод

Доктор Эф
Тежко стелят се в глухите нощи
две мъгли – покрай тебе и мен.
Става тъмно. И още. И още –
сякаш целият свят е взривен.

А е само захлупена вечер –
Февруари й слага капак…
Но… надига се слънцето вече.
Пак ще цъфне червеният мак.

Ще се реят мечти и хвърчило
из една необяздена вис.
Ще препускат жребци и кобили…
А мъглите са… само каприз.

(перевод с болгарского Стафидова В.М)

Каприз

Тяжко тянутся в ночь два тумана
Твой и мой и не виден просвет
Темнота, ночь чернее цыгана
Мир взорвался его уже нет..

Хоть и это заснеженный вечер
И февраль свой снимает колпак
Ещё солнышко будет на свете
И ещё раскраснеется мак.

И ещё мы мечтать не забыли
Вдохновляет небесная высь.
Жеребцы пробегут и кобылы…
А туман это просто каприз.