Божий Человек

Ассалам
Тот божий человек, кто пьян, но без вина,
Тот божий человек, кто без еды, но сыт,
Безумен, с толку сбит, не ест он и не спит,
И в рубище простом он, словно царь, стоит.

 
Сокровище руин, не от земли рожден,
Не ветром, не водой, не Огнем создан он.
Бескраен, как моря, без тучи жемчуг льет,
В нем тысяча небес и сотня лун живет.

 
В нем — сотня ясных солнц, он мудр, но не из книг,
И Истину миров он знает напрямик,
Лишь Правдою одной тот человек учен,
Неверия и вер – равно превыше он.
 

Что значат для него и праведность, и грех?
И что добро и зло, несчастье иль успех?

 
Он, божий человек, убег Небытия,
Он, божий человек, во славе вознесен,
И он, о Шамсуддин! в нас спрятан, потаен.
Ищи, и ты найдешь, и явью станет он!


Руми (из сборника "Диван Шамс-и-Табризи")

 


THE MAN OF GOD
 

THE MAN OF GOD IS DRUNKEN WITHOUT WINE
 
THE MAN OF GOD IS FULL WITHOUT MEAT
 
THE MAN OF GOLD IS DISTRAUGHT AND BEWILDERED
 
THE MAN OF GOD HAS NO FOOD OR SLEEP
 
THE MAN OF GOD IS A KING BENEATH A DERVISH ROBE
 
THE MAN OF GOD IS A TREASURE IN A RUIN
 
THE MAN OF GOD IS NOT OF AIR AND EARTH
 
THE MAN OF GOD IS NOT OF FIRE AND WATER
 
THE MAN OF GOD IS A BOUNDLESS SEA
 
THE MAN OF GOD RAINS PEARLS WITHOUT A CLOUD
 
THE MAN OF GOD HATH A HUNDRED MOONS AND SKIES
 
THE MAN OF GOD HATH  HUNDRED SUNS
 
THE MAN OF GOD IS MADE WISE BY THE TRUTH
 
THE MAN OF GOD IS NOT LEARNED FROM A BOOK
 
THE MAN OF GOD IS BEYOND INFIDELITY AND RELIGION
 
TO THE MAN OF GOD RIGHT AND WRONG ARE ALIKE
 
THE MAN OF GOD HAS RIDDEN AWAY FROM NOT-BEING
 
THE MAN OF GOD IS GLORIOUSLY ATTENDED
 
THE MAN OF GOD IS CONCEALED, SHAMSI DIN
 
THE MAN OF GOD DO THOU SEEK AND FIND!