Лина Костенко - пусть будет легко...

Наталья Сафонова 3
Вольный перевод
стихотворения Лины Костенко
«Хай буде легко...»*
http://kostenko.electron.com.ua/menu3_1_114.html


Пусть будет легко, как касанье пера.
Пусть будет навек. Память светлого чуда.
Увы, белый свет - как березы кора,
По черному белым мазки из оттуда.

Сегодня снежинки срываются в пляс.
И осень уже захлебнулась от дыма.
Пусть будет мне горько, как память о Вас.
И будет светло, чтобы помнилось диво.

Пускай не разбудит тоски телефон.
Пусть письма печали моей не тревожат.
Пусть будет легко. Это был только сон,
Едва прикоснулся устами, быть может.
23.07.2014.


___________________________________________

*Ліна Костенко
«Хай буде легко...»
http://kostenko.electron.com.ua/menu3_1_114.html



Хай буде легко. Дотиком пера.
Хай буде вічно. Спомином пресвітлим.
Цей білий світ — березова кора,
по чорних днях побілена десь звідтам.

Сьогодні сніг іти вже поривавсь.
Сьогодні осінь похлинулась димом.
Хай буде гірко. Спогадом про Вас.
Хай буде світло, спогадом предивним.

Хай не розбудить смутку телефон.
Нехай печаль не зрушиться листами.
Хай буде легко. Це був тільки сон,
що ледь торкнувся пам'яті вустами.