Jethro Tull - Driving Song. Шоферская песня

Антология Классического Рока
http://www.youtube.com/watch?v=PZqAEGwv8BE (Stand Up, 1969)
http://www.youtube.com/watch?v=DpNO-LWEAVA (Living in the Past, 1969)


Александр Булынко
ШОФЕРСКАЯ
(Песня грузовика)


                Перевод песни "Driving Song"
                британской группы Jethro Tull


Кто посмеет, кто заставить меня не шоферить?
У кого здесь найдется желание меня убедить
В том, что роздых мне нужен,
Если я и так перегружен?

А могу ль, прикинь,  прекратить так безбожно «пахать»? 
Скажешь тоже – занятие это давно пора прекращать.
– О здоровье подумай, дожил, мол, ты до седин.
А могу ль, наконец, я остаться один?

Ты до дома дотянешь, мне твердят, как-нибудь.
Только я сомневаюсь, если дальше продолжу свой путь,
Потому что я жизнь свою неуклюже прожил…
Я сломался… сдаюсь… ты победил…

24 июля 2014
Цикл «Антология классического рока».
Jethro Tull " Living in the Past"
===================================

Jethro Tull
DRIVING SONG
(Ian  Anderson)


Will they ever stop drivin' me?
Have they ever taken time to see
That I need some rest
if I'm to do my best?

Can I please stop workin' so hard?
They just tell me gotta close it hard.
Got to think of my health.
Can I be by myself?

Oh, they tell me I'll be home someday.
Well I doubt it if I continue this way,
`cause this hard life I've led
is makin' me dead.

Сингл "Living in the Past" / "Driving Song" (1969)
Альбом "Living in the Past" (1972)
Бонус-трек к CD-изданию альбома "Stand Up" (2001)
==============================