Виктор Цой Троллейбус Тролеят

Красимир Георгиев
„ТРОЛЛЕЙБУС”
Виктор Робертович Цой (1962-1990 г.)
                Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев


ТРОЛЕЯТ

Мойто място е вляво, седя си аз там
и защо е студено в тролея, не знам;
не познавам съседа, дълго кисне до мен.
И потъваме, всеки към брод устремен.
И всеки надежда към тавана разви
на тролея ни, който на изток върви.
Тролеят ни, който на изток върви.
Тролеят ни, който...

Всички хора са братя и ни пътят поде,
без да знае родата защо и къде.
А съседът не може, търси нашия кът,
но не може да стигне, не знае той път;
следва нашата полза, но гадаем, уви,
тролеят ни, който на изток върви.
Тролеят ни, който на изток върви.
Тролеят ни, който...

Няма курсът шофьор, но тролеят е в ред,
и моторът ръждясва, но се движи напред,
в път сме, дъх притаили към далечна вода,
там за част от секунда се вижда звезда;
и мълчим си, но знаем път към волни треви
с тролея ни, който на изток върви.
Тролеят ни, който на изток върви.
Тролеят ни, който...


Ударения
ТРОЛЕЯТ

Мо́йто мя́сто е вля́во, седя́ си аз та́м
и зашто́ е студе́но в троле́я, не зна́м;
не позна́вам съсе́да, дъ́лго ки́сне до ме́н.
И потъ́ваме, все́ки към бро́д устреме́н.
И все́ки наде́жда към тава́на разви́
на троле́я ни, ко́йто на и́зток върви́.
Троле́ят ни, ко́йто на и́зток върви́.
Троле́ят ни, ко́йто...

Вси́чки хо́ра са бра́тя и ни пъ́тят поде́,
бе́з да зна́е рода́та зашто́ и къде́.
А съсе́дът не мо́же, тъ́рси на́шия къ́т,
но не мо́же да сти́гне, не зна́е той пъ́т;
сле́два на́шата по́лза, но гада́ем, уви́,
троле́ят ни, ко́йто на и́зток върви́.
Троле́ят ни, ко́йто на и́зток върви́.
Троле́ят ни, ко́йто...

Ня́ма ку́рсът шофьо́р, но троле́ят е в ре́д,
и мото́рът ръждя́сва, но се дви́жи напре́д,
в пъ́т сме, дъ́х притаи́ли към дале́чна вода́,
там за ча́ст от секу́нда се ви́жда звезда́;
и мълчи́м си, но зна́ем пъ́т към во́лни треви́
с троле́я ни, ко́йто на и́зток върви́.
Троле́ят ни, ко́йто на и́зток върви́.
Троле́ят ни, ко́йто...

                Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев


Виктор Цой
ТРОЛЛЕЙБУС

Мое место слева, и я должен там сесть,
Не пойму, почему мне так холодно здесь,
Я не знаком с соседом, хоть мы вместе уж год.
И мы тонем, хотя каждый знает, где брод.
И каждый с надеждой глядит в потолок
Троллейбуса, который идет на восток.
Троллейбуса, который идет на восток.
Троллейбуса, который...

Все люди – братья, мы – седьмая вода,
И мы едем, не знаю, зачем и куда.
Мой сосед не может, он хочет уйти,
Но он не может уйти, он не знает пути,
И вот мы гадаем, какой может быть прок
В троллейбусе, который идет на восток.
В троллейбусе, который идет на восток.
В троллейбусе, который...

В кабине нет шофера, но троллейбус идет,
И мотор заржавел, но мы едем вперед,
Мы сидим не дыша, смотрим туда,
Где на долю секунды показалась звезда,
Мы молчим, но мы знаем, нам в этом помог,
Троллейбус, который идет на восток.
Троллейбус, который идет на восток.
Троллейбус, который...




---------------
Руският рок певец, актьор, композитор, художник и поет Виктор Цой (Виктор Робертович Цой) е роден на 21 юни 1962 г. в Ленинград. Пише и изпълнява авторски песни от 1976 г., член е музикалните групи „Палата № 6” и „Гарин и гиперболоиды”. Фронтмен, вокал и китарист е на легендарната рок група „Кино” (1981-1990 г.). Най-популярните му творби са в музикалните стилове пънк рок, пост пънк и ню уейв. Участва с успех в редица концерти и рок фестивали в Русия, Дания, Франция и Италия, снима се във филмите „Асса” (1988 г.) и „Игла” (1989 г.). Загива при автомобилна катастрофа на 15 август 1990 г. в гр. Тукумс, Латвия. Творчеството му е събрано в книгата „Виктор Цой. Стихи. Документы. Воспоминания” (1991 г.).
---------------

* (экспромт: Сергей Любин)

Идет троллейбус по Москве,
В вагоне неуютно мне,
Замерз, как черт, совсем не рад,
Что рядом друг иль может брат
Моим теплом согрет, сидит
И сладко, безмятежно спит.