5. Мы с тобой одной крови. Булгаков и Миша Берлиоз

Дьявольский Роман
МИХАИЛ БУЛГАКОВ, ЧЛЕН МАССОЛИТА
Автор "Мастера и Маргариты" как прототип Миши Берлиоза

Начало здесь - http://www.stihi.ru/2014/08/06/3892
Предыдущая глава здесь - http://www.stihi.ru/2014/08/06/4795
..............

5.Мы с тобой одной крови!

ПРИДИРЧИВЫЙ ЧИТАТЕЛЬ ВПРАВЕ ЗАДАТЬ ВОПРОС: как всё сказанное выше может служить доказательством тезиса о том, что Михаил Афанасьевич Булгаков послужил в некотором роде "прототипом" Михаила Александровича Берлиоза? Ну, квартира, ну, гонороры, ну, жизнь на широкую ногу... И что? Кто сказал, что Булгакова это здорово терзало?

Для начала заметим, что полное совпадение инициалов (и конкретно - имён) Булгакова и Берлиоза появилось лишь в 1934 году, в редакции романа, условно называемой некоторыми булгаковедами "Великий канцлер". Прежде сей персонаж носил фамилии Мирский, Крицкий, Цыганский, именовался Михаилом Яковлевичем, Антоном Антоновичем, Антоном Мироновичем, Владимиром Антоновичем, Владимиром Мироновичем, Марком Антоновичем, Борисом Петровичем, Григорием Александровичем... При доработке последней редакции Булгаков пытался даже сменить фамилию Берлиоза на не менее музыкальную - Чайковский. Но всё же решил оставить всё как есть.

Неужели полное совпадение инициалов случайно? Сомневаюсь.

Как умный человек Булгаков понимал, что всё его благополучие (а оно, как ни крути, было) зависело от расположения верховного властителя – и оно тоже, как ни крути, имело место. Да, пьесы Булгакова запрещались либо сразу, либо после нескольких представлений на сцене. Зато они полным ходом шли за рубежом – и «Дни Турбиных», и «Мольер», и «Зойкина квартира», и даже «Бег»! Шли постоянно и с успехом - без всяких негативных последствий для автора. Странный либерализм со стороны сталинского руководства…

Возможно, это – не самое большое утешение. Каждый писатель хочет быть любезен прежде всего собственному народу. Однако всё познаётся в сравнении. А в сравнении с судьбой многих собратьев по перу судьба Булгакова была более чем счастливой. Он непосредственно находился у той самой писательской кормушки, которую высмеивал в своём бессмертном романе. Демонстративно выйдя из Союза писателей в 1929 году, он вновь вступает в него в 1934-м.

При этом пользуется всеми «МАССОЛИТовскими» благами, в том числе и бесплатными летними путёвками Литфонда. Нет, пожалуй, многие романные щелкопёры и во сне не могли увидеть роскошную трёхкомнатную квартиру в центре Москвы...

Булгаков, конечно, не был слеп и прекрасно видел, как живёт по сравнению с ним основная масса населения Республики Советов. И подобное положение угнетало писателя. Как порядочный человек он понимал, что питается из одной кормушки с теми, кто холуйствует, лебезит перед властью, торгует своей совестью. Многие булгаковеды отмечают то, что имя и инициалы Михаила Александровича Берлиоза - МАБ - полностью совпадают с булгаковскими. Так, Сергей Пестов в эссе "Мастер и Берлиоз" спрашивает:

«Может ли быть случайностью, что именно этому персонажу автор дал не только своё имя — Михаил, но и свои инициалы — М.А.Б.?»

И отвечает на этот вопрос отрицательно. Не случайно "нехорошая квартира", где жил председатель МАССОЛИТа,  списана с квартиры №50 в доме №10 по Большой Садовой улице, где Булгаков жил в 1921 - 1924 годах. Пестов указывает и на другое любопытное совпадение:

«После гибели Берлиоза на его квартиру заявляется киевский дядя, и тут выясняется, что у Берлиоза и Булгакова общие земляческие корни... Этих совпадений достаточно, чтобы задаться вопросом: почему деталями биографии Булгакова наделена столь чуждая ему персона, относящаяся к категории едко обрисованных в романе литературных чиновников? Неудивительно, если автор, создавая литературных героев, пропускает их через свою личность и даёт им те или иные собственные черты. Но детали, подаренные Берлиозу, настолько неразрывны с личностью автора, что объяснить это можно только одним: и Мастер, и Берлиоз выражают личность самого Михаила Булгакова…»

И ещё одно наблюдение. В романе среди тех, кто травил Мастера, имя Берлиоза не упоминается. Ни мастер, ни Маргарита не испытывают к нему вражды.

Маргарита, наблюдая за похоронами Берлиоза, с ненавистью высматривает в толпе, идущей за гробом, критиков, которые травили мастера, но на покойника её чувства не распространяются.

Мастер в лечебнице комментирует рассказ Иванушки и вовсе отстранённо: «Об одном жалею, что на месте этого Берлиоза не было критика Латунского или литератора Мстислава Лавровича».

На балу у сатаны, взглянув на отрезанную голову председателя МАССОЛИТА, Маргарита «содрогнувшись, увидела живые, полные мысли и страдания глаза» - согласитесь, подобные нотки мы не встретим в описаниях прочей литературной «богемы» булгаковского романа.

Другими словами, писатель чувствовал себя в некотором роде близким своему «антигерою». А кроется за этим критическая оценка Булгаковым своего привилегированного положения в полунищем советском обществе. В этом смысле Берлиоз и Булгаков – близнецы-братья.

ИЛЛЮСТРАЦИЯ:
голова профессора Берлиоза.
Кадр из сериала режиссёра В.Бортко "Мастер и Маргарита"