КамО грядЕшь ты, юный Дик Бербедж, - 1,2
уж царствует ВильЯм Завоеватель
у Дамы в панталонах цвета "беж",
на ДИКОСТЬ ЮНЫХ, видно, наплевать ей:
уж Старый Конюх вспашет ей бразды! 3
Чу! Муж уж за рогами поспешает! 4
И укрощенной Кэт "Гроза" грозит, 5
но Драматург свой Акт не завершает:
ВильЯм фанаткам спуска не дает,
будь ласков, Немирович-Станиславский!
А Грозный Муж пусть груши прожует!
А Юный Дик пусть катится колбаской!
ВильЯм! ВильЯм Завоеватель там!
Как ныне Он успешен и у Дам!
_________
Опубликовано в юм. альманахе "МУЖИ И МУЗЫ 2014".
_________
АВТОРСКАЯ СПРАВКА:
1) Анекдот с более чем 400-летней бородой. В исполнении современника Ш. Джона
Маннингема: Ричард Бербедж играл Ричарда III, в него влюбилась одна горожанка. Во
время спектакля она условилась с ним, что он придет к ней на свидание, назвавшись
королем Ричардом. Ш подслушал разговор, опередил Бербеджа и был ласково встречен
горожанкой. Когда им сообщили, что у дверей дожидается король Ричард, Ш велел ска-
зать ему, что Вильгельм (Вильям) Завоеватель царствовал раньше Ричарда.
2) Ричард Бербедж (ок. 1567 - 1619, т.е. на 3 года моложе ш) - сын и один из
наследников основателя и владельца театра "Театр" (разобранного, собранного на
другом месте, переименованного в "Глобус" и - таки - погоревшего) Джеймса Бербе-
джа, ведущий актер (играл Гамлета, Отелло, Макбета etc).
3) Согласно бородатым, как тот анекдот, сплетням Ш - по нужде - служил при те
атре Конюхом (парковщиком), т.е. присматривал за лошадьми посетителей, потом -по
предприимчивости - нанял "мальчиков Шекспира", которые его заменили.
4) Был ли у "горожанки" Муж науке неизвестно.
5) Как "горожанку" звали неизвестно тож, а Катрин - на усмотрение Читателя -
хоть шекспировская строптивая Катарина, хоть наша Катерина из "Грозы".