Николай Дялков - Не ми е нужно утро над Бояна, пер

Доктор Эф
Торнадо ли си, слязло над Маями?
Цунами ли, заляло Фукушима?
Навлезе във душата и в плътта ми
и стана мое Лято, моя Зима.
Дори дръглив от теб да се отърся
и в Космоса си сам да пия бира,
пак твоята Вселена ще потърся,
защото в нея моят свят се сбира.
Не са ми нужни утро над Бояна
и нощите над някакви Кариби.
С коса, така – тайфунно разпиляна,
разпусната, без шноли и без фиби,
за мен си мое влюбено торнадо.
И грабващи вълни си ми «Цунами».
Макар че не живея във Канада
и нямам таен остров на Бахами.

(перевод с болгарского Стафидова В.М)

А мне не надо утро над Буяном

Торнада ли пустилось на Майями
Цунами ли залило Фукусиму
Залезло нечто в душу сапогами
И моё лето превратило в зиму.
Встряхну себя холодной кружкой пива
Совсем один на свете выпиваю
Ищу тебя в бескрайнем этом мире
И жизнь свою по крохам собираю.
И мне не надо острова Буяна
И ни к чему Мальдивы и Карибы
И прочие красоты океана
За них вам бесконечное спасибо.
Есть у меня любимое торнадо
И личное мне близкое цунами
Хотя я проживаю не в Канаде
И не имею землю на Багамах.