Здесь такие солнечные дали,
Словно золотистое вино!
Вот  уже неделю в Цинандали
Мы гостим у дедушки Вано.
И почти что всю неделю эту
Давим вместе с дедом виноград – 
Драгоценный  дар  тепла и света 
В новый превращается субстрат.
Дед твердит, чтоб больше винограда
Ели мы, чтоб наедались впрок.
Мы уже объелись до упаду,
Но ещё пытаемся чуток.
Липкий сок густеет под лучами,
Мы с братишкой в соке, как в броне,
Нас  потом  бабуля моет в чане,
Повторяя «Шени чири ме».
У соседей рядом, сняв сандальки,
Давит гроздья друг наш Тариэл.
И во всех усадьбах Цинандали 
Не сыскать пока важнее дел.
Бабушка Маро готовит ужин,
Ароматы будоражат нюх.
Ну, а в них  вплетается   к  тому же
Сладкий  терпкий  виноградный дух.
Этих яств не отыскать вкуснее,
Каждое из них небесный дар!
А в кувшинах "Цинандали" млеет –
Золотой божественный нектар.
К вечеру подтянутся соседи,
Ближняя и дальняя  родня,
Чтобы окончание отметить
Долгого  натруженного  дня.
Но они обмолвятся едва ли
О трудах, уж так заведено.                
Будь  благословенно  Цинандали –
Люди  и  селенье, и вино!
Шени чири ме - по-грузински "твои беды мне"