Жук и роза

Ильвинг Натали
Летний сумрак окутывал очи
Влюбленных блуждавших в саду.
Все затихло в приближении ночи,
Все неспешно клонилось ко сну.

Только двое влюбленных блуждали
Не спеша прокладывая стезю.
Жуки да стрекозы жужжали,
Словно на диком лугу.

Между чтением стихотворений и прозы
Двое сели на древесную скамью,
Скрытую цветением розы
От глаз зловещих в этом краю.

Слова сами лелися с их уст
Между вздохов так нежно "люблю".
Ветер трепал беспощадно их куст,
Заглушая собой тишину.

И жуки все жужжали песню свою,
Опускаясь на белые розы.
Черные носики питали росу,
Что оставляли женские слезы.

А бас все тихо и нежно шептал:
"Я вернусь. Любовь меня сбережет".
Ветер куст все трепал и трепал.
"Жди. Я вернусь к тебе через год".

"Я вернусь" и сейчас остается в ушах
Звоном крыльев летних стрекоз.
Укрываясь в острых шипах,
Осень сердце живое хоронит от грез.

Осень сердце живое теплыми руками
Вынимает с пылающей груди.
"Я сохраню его и тебя от печали.
До лета следующего потерпи."

Пришла зима, за нею весны сирень.
А там и лето ясное и розы...
Вот только милый, нежный соловей
Уже не напоет знакомой прозы.

И на скамье деревянной остались
Разбитое тело и влюбленный дух.
На год простившись - навеки расстались.
Лишь розе белой все верен черный жук.

Возможна ли любовь между разделенными бездною гроба?
О да, возможна! Любовь меняет форму свою.
И как жука к себе манит белая роза,
Так и любовь существует в вечной сне, как наяву.