Мне сцена вверена

Гюль-Нара
                Мне  сцена 
                вверена…
 
мне  сцена  вверена  Познать
                сердца  хирургов
сквозь  триаду, повесть …
                и  Сердце  твоё?!.
настороженность  зала:
во  взглядах – отраженье,
       в  котором  я, обнажённо - разутая?!.
но  Любовь  к  Тебе?!  скинула  с  меня?!
                неловкости…  пальто?..

(как  и  Твоя  Любовь  вязала
                прочность - прясло:
от  Сердца  к  Сердцу…  я  росами  судьбы,
в  которой  Ты, как  Зримость,
         чтоб  мощь  хирургов  не  угасла?!.
конечно  же, у  Каждого -- Свои  Пути…
где  Благоденствие – тот 
                Общий  Знаменатель,
в  котором
Осветлённость  Возвращённых  к  Жизни!..
как  и  Рождество –
                не  призрачность - ваятель,
но  --  Огонь - Зерно,
в  котором  сердца  прорастают  мысли ?!.)

…  а  зал  держался  изумлённо
                на  Одном  Дыхании
(спектр  чувства  позже  ощутила  я  сама)?!
И…  «... Мария», Сердцами  Мира  сшитая,
Освещала…  освещала   Болью  Мира
                Здание?!
и..  Всем  тем,
что  я  судьбой  своей  нечаянно  внесла?!.

30  декабря  2004 года

    Примеч. авт. –28  декабря  2004 года  в  конференц - зале  Тульской  областной  больницы  состоялась  премьера   моноспектакля   перед  «Обществом  хирургов», в  котором  использовались  произведения  из  книг,
посвящённых  Владимиру  Байдалинову, а  именно: «Артерия?!. Как…  истончённость - Плат?!.»  (2003)
 и  «Твоё  Сердце – Космоса  Зрачок?!.»  (2004).
Эти  книги  открывают  первую  часть  КС  «Проекция – инерция…  Вечности?!.».
   Строка – «... Мария», Сердцами  Мира  сшитая…» --  имеет  ввиду  «Аве  Мария»  Франца  Шуберта,
включённое  в  музыкальную  композицию  спектакля.
   В  моноспектакле  принимала  участие  музыкальная  группа "Отрада"  (г. Щёкино, Тульская  область, Россия).
   "Космическая  Симфония" (КС) --  моё  глобальное  философско - поэтическое  произведение  в  пяти  частях, три  части  которого  в  девяти  книгах  изданы, к  печати  готовится  четвёртая  часть:
   http://www.stihi.ru/2013/06/28/2691 

© Copyright: Галина Шелонникова, 2011
Свидетельство о публикации №211122900751

Анонс:
      Перевод  на  болгарский  язык
   "Как  прежде  пречисты  берёзы":
     http://www.stihi.ru/2014/01/31/1967
       Красимиром  Георгиевым:
     http://www.stihi.ru/2014/02/26/5