Зов предков

Алан Жаре
по  мотивам рассказов Дж. Лондона

песня

Пламя жадно сучья лижет ,спят деревья и кусты.
Жмутся псы к костру поближе из холодной темноты.
В треске дров, в воде кипящей, в пляске рыжего огня
И в дыхании собачьем что-то смутно слышу я –

       От далёких берегов долетел неясный зов,
        Голос предков сквозь столетья
      Раздаётся в лунном свете
      Из глубин веков.

Как зловещие виденья на арене ледяной
Серые расселись тени, дирижёр взмахнул рукой,
И забытою молитвой в этот полуночный час
В медленном и жутком ритме что-то оживает в нас:
 
Из  далёких берегов слышится неясный зов –
Голос предков сквозь столетья
Раздаётся в лунном свете
Из глубин веков.

   А луна с высот кивает круглой, жёлтой головой.
    То пугает, то ласкает, прогоняет прочь покой.
    Завтра снова в ритме бега будет мне тропа легка.
    Скрип полозьев, шорох снега будут завтра, а пока

Из далёких берегов слышу я неясный зов.
Голос предков сквозь столетья
Долетает в лунном свете
Из глубин веков.