Устаканю своё потрясение

Эсмарх Клизмовский
По мотивам стихов С. Есенина «За горами, за желтыми долами» ( 1916 г.)
и ответ тем, кто писал пародии на стихи Есенина.


Устаканю своё потрясение,
Покурю на сухом горбыле –
Не могу я Сергея Есенина
Подвергать словоблудной хуле.

В ожидании утра пасхального,
Там, где в росах цветут лопухи,
Пародисты – такие охальники -
Замахнулись на ваши стихи.

Благодатная ширь над канавами,
Где в подлесках поют соловьи,
Там с утра над церковными главами ©
Только жалкие строчки мои.

Надломиться колосьями полыми,
Вспоминая, как был одинок…
Мне и «лес и вечернее полымя»
Не вписать в эту музыку строк.

Одуванчики в травах шафранятся
Да не время курить фимиам,
Но за фразу «как синь затуманится»,
Я себя без остатка отдам.

Всё родное, знакомое вроде бы...
Никого ни за что не браня,
Не хочу, чтоб царица Пародия
Поднимала кистень на меня.