Sparks - Pulling Rabbits Out Of A Hat

Владимир Гочуа
Солнце придвину к Луне,
Чтоб содрогнулась Земля.
Это легко сделать мне,
Но не понять вам, и я

Кроликов из шляп достаю,
Кроликов из шляп достаю
Вежливых лишь ради хлопков,
Хлопков, хлопков, хлопков, хлопков.

На Елисейских полях
Всплыл вдруг Титаник с глубин.
Рай рукоплещет и ад,
Здесь - равнодушие спин.

Кроликов из шляп достаю,
Кроликов из шляп достаю
Вежливых лишь ради хлопков,
Хлопков, хлопков, хлопков, хлопков.

Развлеченье - всё, что слышу я от вас.
Развлеченье - остальное не сейчас,
В другой раз.

Воду в вино - мне пустяк,
Нищих в цари - я на раз.
Всё я могу, только как
Мне удивить этим вас?

Кроликов из шляп достаю,
Кроликов из шляп достаю
Вежливых лишь ради хлопков,
Хлопков, хлопков, хлопков, хлопков.




Pulling Rabbits Out Of A Hat

(Ron & Russell Mael)


I'll grab the sun and the moon
I'll hold the world in my hand
These things are easy for me
I can't make you understand

Pulling rabbits out of a hat
Pulling rabbits out of a hat
All I get is polite applause
Applause, applause, applause, applause

Marvel at heaven and hell
Gasp at the Champs-Elysees
Raise the Titanic and then
I see you turning away

Pulling rabbits out of a hat
Pulling rabbits out of a hat
All I get is polite applause
Applause, applause, applause, applause

Entertaining, that's the word I get from you
Entertaining, and then you bid a fond adieu
Well, adieu

I'll make a pauper a king
I'll turn your water to wine
These things are easy for me
How come I can't change your mind

Pulling rabbits out of a hat
Pulling rabbits out of a hat
All I get is polite applause
Applause, applause, applause, applause