Осенний каприс

Айрин Зэд
Снова осень лежит под ногами, разбросивши листья,
Ярко-алой помадой накрасила горечь рябин.
Ей хотелось бы с летом в единое целое слиться,
И любить, и любить вплоть до самых ноябрьских седин.
Ей хотелось бы пить молодые французские вина,
Хохотать от души над наивно-влюблённым Пьеро,
Слушать вместе с толпой, как играет каприс Паганини,
А потом за игру щедро бросить монет серебро.
Ей хотелось блистать в дорогих самых модных нарядах,
Демонстрируя всем свой изысканный стиль от кутюр,
Спелых слив аметист совместить с янтарём винограда,
И назвать в честь себя ожерелье «Осенний ноктюрн».
Ей хотелось бродить по ночам без опаски по паркам,
Вызывая к себе неприлично-мужской интерес,
А наутро всем-всем раздавать дорогие подарки
Светлых солнечных дней с васильковой прохладой небес.
Ей хотелось сварить приворотное жгучее зелье
Колдовать, ворожить, очаровывать лёгкостью фраз,
Чтоб не меркла вокруг шелковисто-шуршащая зелень -
Цвет  надежды и цвет обожаемых ей летних глаз.
Но, увы, не дано ни мечтам, ни желаниям сбыться.
Сырость серых дождей зачеркнула напрасную страсть.
И стекают слезами в тоске пожелтевшие листья,
Всем подряд, без разбора, под ноги покорно ложась.