Людмила Юферова. Возвращение домой

Соколова Инесса
ПОВЕРТАЮТСЯ ДОДОМУ

Людмила Юферова. Украина

http://www.stihi.ru/2014/09/09/6837  - оригинал на украинском языке

          Авторизованный перевод Инессы Соколовой

ВОЗВРАЩЕНИЕ ДОМОЙ

Возвращаюсь домой диким полем…
Теплым радостным сентябрём…
Прогоняя покой и истому,
Гладит ветер печаль сорняков.

Лентой длинной сереют дороги –
Много трещин меж пазлов земли…
И, ведя меж собой диалоги,
Разбрелись птицы в пашнях, вдали.

Вот и дуб, что плечами упёрся
В небо, – сторож родного села.
В сердце струйкой тепла распростёрся,
С позолотою осень пришла.

Дом родной – словно в Божьей ладони,
Как  привязка телег в старину,
С огородами в желтом, червонном,
И у тыкв он, как прежде, в плену.

В ярких красках, большом разноцветье,
На расстеленном  половичке
Кошка дремлет, как в прошлом столетье,
Под забором в саду на бочкЕ.


Оригинал

ПОВЕРТАЮСЯ ДО ДОМУ

Повертаюся полем додому…
Злегковажено день звереснів…
І, порушивши спокій і втому,
Гладить вітер печаль бур’янів.

На стрічках польової дороги –
Перетріскані пазли землі…
Ведучи голосні діалоги,
Розбрелися граки по ріллі.

Дуб у небо плечима уперся,
Сторожує убоге село.
І струмує у щілинки серця
Золоте вересневе тепло.

Ген хати, як на Божій долоні,
Як старезні припнуті вози,
А городами жовто-червоні
Розкотились тяжкі гарбузи.

У яскраво-квітковім розмаї
На простеленому рушничку
Теракотова кицька дрімає
Під парканом у тебе в садку.