Я - это я. Таникава Сюнтаро, перевод с японского

Дмитрий Пряничников
Про себя я знаю, кто я такой.
И хотя я сейчас нахожусь здесь,
Может быть, очень скоро я пропаду.
Даже пропав, я останусь собой, но
Честно говоря, мне и не быть собой радость есть.

Я немного трава
И отчасти наверное рыба
И названия я не припомню, но
Я блестящий камень в толще земли.
И конечно же я - практически ты.

Так как я не исчезну, будучи даже забытым
Я - навязчивый песни мотив.
Оседлав смущенного твоего сердца ритм
Я сюда через световые пришел года,
Я - частица и я же - волна.

Про себя я знаю, кто я такой.
Потому-то я знаю и кто такой ты.
И пускай мне не ведомо имя твое,
Пусть нигде никаких документов нет,
Меня выталкивают к тебе из толпы.

Это счастье промокнуть под сильным дождем
Милый сердцу вид неба, где звезд не счесть
До упаду над глупой шуткой смеюсь.
В тавтологию "я - это я" погружен,
Я - это я и есть.