Паллада Богданова-Бельская За что она спросила Бог

Красимир Георгиев
„ЗА ЧТО? – ОНА СПРОСИЛА БОГА...”
Паллада/Палладия Олимповна Старынкевич/ Богданова-Бельская (1887-1968 г.)
                Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев


ЗАЩО ЛИ – ТЯ ПОПИТА БОГА

„Защо ли – тя попита Бога –
ти в участта ми тръни ся и кръв?”
„Затуй, че бяха твърде много
изпиталите с теб любовна стръв.”

„Тогава – тя му каза нежно –
натрупай тръни повече над мен,
да мога, Боже, безметежно
да си греша спокойно в смъртен плен!”


Ударения
ЗАЩО ЛИ – ТЯ ПОПИТА БОГА

„Зашто́ ли – тя́ попи́та Бо́га –
ти в участта́ ми тръ́ни ся́ и кръ́в?”
„Зату́й, че бя́ха твъ́рде мно́го
изпи́талите с те́б любо́вна стръ́в.”

„Тога́ва – тя́ му ка́за не́жно –
натру́пай тръ́ни по́вече над ме́н,
да мо́га, Бо́же, безмете́жно
да си греша́ споко́йно в смъ́ртен пле́н!”

                Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев


Паллада Богданова-Бельская
ЗА ЧТО? – ОНА СПРОСИЛА БОГА...

„За что? – она спросила Бога, –
В удел мне тернии, в удел мне кровь?”
– „За то, что было слишком много,
Тех, кто желал узнать с тобой любовь”.

– „За то? – она сказала нежно, –
Тогда, Господь, брось больше терний мне,
Чтобы могла я безмятежно
Грешить, все зная, и в предсмертном сне!”




---------------
Руската поетеса и актриса Палада Богданова-Белска (Паллада/Палладия Олимповна Старынкевич/ Богданова-Бельская) е родена на 1/13 януари 1887 г. във Варшава. От 1903 г. живее в Петербург. Завършва Бестужевските висши женски курсове и Театралното студио на режисьора Николай Евреинов (1911 г.). Участва в театрални спектакли, поддържа рубрика със съвети за красота в сп. „Аргус”, стопанисва литературен салон, води динамичен и сложен живот на „светска лъвица”, смятат я за „демоничната жена на бохемски Петербург”. Някои от публикациите си подписва с фамилиите Богданова-Бельская, Дерюжинская, Берг и Гросс. Авторка е на стихосбирката „Амулеты” (1915 г.). Умира на 19 юли 1968 г. в Ленинград.