Переведи меня

Сат Сатья
Переведи меня по-немецки
Обозначив во след прощальной фразой
Поставишь в тетради жизни метки
И я стану твоей последней фазой.


А затем зачеркнешь меня нелепо
Пометив поля чернильной кровью
Своими глазами ты видишь  слепо
Смотри же сердцем, что сшито с болью.


Назови меня тихо, как слово лишнее
Что бы в голосе скрыть наступившую дрожь
Перед бурей всегда наступает затишье
И я превращаюсь в твою тайную ложь.



Переведи меня, сделай словом
Сбереги в тетради своей скорей
Но на бумаге не стать мне Богом,
Переведи меня auf Wiedersehen .