Мой смелый Олаф, уплывём вдвоём...

Таня Зачёсова
Мой смелый Олаф*, уплывём вдвоём,
Не важно, что та лодка не Драккар*,
Один лишь раз на свете мы живём,
На приключения, пока ещё не стар!

На месте викинга* ничем не удержать,
Далёкий берег день зовёт и ночь.
Позволь с тобою вместе убежать —
Препятствия пройти, опасность превозмочь.

Кого-то в спячку осень позовёт,
Но мы то знаем — время для похода.
Пусть скука одиночества умрёт,
Для вызова Судьбе настало время года!

Ну что же, Олаф, руку протяни,
И помоги на борт к тебе подняться.
Меня схвати, своруй и обмани
Ленивых ждущих за углом паяцев.

Я не для них совсем, мой господин,
Я для тебя, с тобой хоть за край света!
Мы будем вместе, вместе до седин —
Все вёсны, зимы, осени и лета.





______________________________________

* Олаф (Анлав) Гутфритссон, в Ирландии — Амлайб Мак Гофрайд (норв. Olav Godfridsson) — король государства викингов в Дублине (под именем Олаф III) и король государства викингов в Йорвике, ныне Йорк (под именем Олаф I).

* Драккар (норв. Drakkar, от древнескандинавских Drage — «дракон» и Kar — «корабль», буквально — «корабль-дракон») — так сегодня принято называть деревянный корабль викингов, длинный и узкий, с высоко поднятыми носом и кормой.

* Викинги (дат. vikinger, швед. vikingar, норв. vikingene) — раннесредневековые скандинавские мореходы, в VIII—XI веках совершавшие морские походы от Винланда до Биармии и от Каспия до Северной Африки. Как правило, в скандинавских хрониках термин «викинг» в его сегодняшнем понимании не использовался, и характеризовал скорее социальное явление, когда безземельные бонды (рядовые общинники) были вынуждены искать лучшей доли за пределами родины.

(Источник информации — Интернет).