Магия пророчества

Эларий Топазов
   Настоящий поэт – обязательно, хотя бы немного, мистик, пророк и маг, даже если он этого и не признаёт. В этом у меня нет ни малейшего сомнения, ибо поэзия – это язык богов и просветлённых. А какой мистик не верит в гадания? Особенно когда гадает замечательная поэтесса, да ещё на томике своих авторских стихов, да ещё тому, кто когда-то много-много «столетий» тому назад, шутя (а быть может и всерьёз. Кто знает?) назвал её своею музою …
И так, мною была названа страница и муза, торжественно и, скрывая лёгкое волнение (а может мне это просто показалось), раскрыв книгу, как и положено, немного на распев, прочла своё «пророческое стихотворение», написанное ею больше года тому назад, не подозревая о его магическом предназначении. Насколько оно было реально и актуально для меня я, с позволения читателя, предпочту не разглашать. Мудрый, прочитав наш мистический «поэтический перепев» поймёт всё сам, ну, а если не поймёт, значит, либо моя часть «перепева» у меня не получилась, либо он пока ещё недостаточно мудр и у него всё ещё впереди. (Лукаво улыбаюсь).

РОМАН ТВОЙ С МУЗОЙ ОБЪЯСНИМ.

(Надежда Цветкова).

Роман твой с Музой объясним.
Ты так хотел её коснуться…
И – эфемерная – проснуться
Заставила…
Ты был любим.
Мужчина ты…
Ах, всё понятно…
Постель истерзана, помята…
А это значит, что опять
Она с тобою ночевала.
И век тяжёлых не поднять,
И сбито на пол покрывало.
В рассвет уходит.
И легки
Её шаги, шуршанье платья…
Нерасторжимое объятье
И послевкусие тоски –
Прикосновение руки…
И лёгкой грусти обещанье…
Оставлен ею на прощанье
Листок.
Я почерк узнаю.
Бежать мне хочется за нею –
Вслед за соперницей моею.
Но я и медлю, и не смею…
И – потрясённая, стою,
Проникнув в смысл горячих строчек.
Как неразборчив этот почерк –
Судьбы витиеватый росчерк –
Запутан, непрогляден слог –
Петляющий у перекрёстков,
Ещё не пройденных дорог.
Он – неизбежное – пророчит,
Предупредить о чём-то хочет…
Как отпустить её ты мог?

МОЙ С МУЗАМИ РОМАН … (Земной музе).

(Эларий Топазов).

Напрасно ты следы искала
Ночных страстей в моей постели.
Зачем меня ты обвиняла
В измене? Страсти – улетели.
Давно исчезли, безвозвратно
Воспоминанья о безумствах.
Но, признаюсь, порой приятно
Об искромётных вспомнить чувствах ... 
Наш с Музою роман лишь начат,
Но я горю, от нетерпенья …
Узнать, что мойры нам пророчат.
Вкушая, каждый раз, мгновенья
Чудесных встреч с моей богиней.
О, Муза Лиры! Ты прекрасна,
Нежна, как на травинках иней,
Но красота твоя опасна.
Она поклонников пленяет,
В рабов покорных превращая,
Тех, кто мгновенью позволяет
Себя увлечь, в страстях сгорая.
Боюсь я стать рабом послушным
Обворожительной богини
И лотосом цвести бездушным
В розарии её «Бикини».
К тому же, следует добавить,
Что мне по нраву также Клио.
Её хотел бы я прославить
И, право, будет некрасиво
Коль предпочтение Эрато
Отдам я, пренебрегши Клио.
Сменив легато на стаккато
Рискую выглядеть фальшиво,
Как Фигаро, в известной пьесе.
Но это было б нестерпимо.
Мне – уподобиться повесе …
Поверьте мне, невыносимо
Двум музам верным быть слугою
И разрываться между ними
И третьей «музою» (!) – земною,
«Играя» сиддхами своими.
Непросто сделать выбор верный
У гермы стоя, на развилке.
Мешает «свист и запах серный»
Да череп чей-то на могилке …
Пойду направо – обеднею.
Пойду налево – потеряю
Навеки связь с Душой своею,
А прямо – я исход не знаю.
На герме надписи не видно.
Взамен - там символ: «бесконечность».
Придётся мне, как не обидно,
Идти вслепую в неизвестность.
Подумав, я пришёл к решенью:
Негоже в стороны метаться.
Чем жизнь беспутную влачить,
Уж лучше с нею мне расстаться.
Решил - и воплотил решенье,
Продолжив путь свой в неизвестность,
У муз черпая вдохновенье
И действий исключив поспешность.
У музы же земной, прощенья
Прошу я, голову склоняя,
Пройдя земные посвященья
И тела плоть свою меняя.

***********

P.S.
(Для земной музы).

Ты не ревнуй меня к Эрато
И к  Клио тоже не ревнуй.
Ни серебро, ни даже злато,
Ни Афродиты поцелуй
Меня уже не привлекают.
Меня мой звёздный путь манит.
Там тайна: Тех, кто улетают
Зовёт Божественный Магнит.