Двухнедельное ревью 112. Обзор Виктора Коврижных

Психоделика
         _______________  РЕГЛАМЕНТ  РАБОТЫ  СТРАНИЦЫ  РЕВЬЮ  _______________

день 1-10    —   Приём оригинальных авторских текстов со ссылками на первоисточники.
день 10       —   После специального объявления Обозревателя приём текстов прекращается.
день 11-12  —   Текущий Обозреватель отбирает на свой вкус 5 (или более, по желанию) лучших или наиболее интересных текстов и пишет на них развёрнутые комментарии, которые затем переносятся в "шапку" ревью.
день 13-14  —   Участники и все желающие обсуждают комментарии Обозревателя.
день 15       —   Открывается страница нового Двухнедельного ревью и начинается приём оригинальных авторских текстов.

Обозреватель: Виктор Коврижных           http://www.stihi.ru/avtor/kovrizhnykhvik


_______________ 

Здравствуйте, дорогие друзья!
Мне уже доводилось быть в роли ведущего Психоделики.
Вот и сейчас оказана честь.
Спасибо организаторам за доверие.
О собственных приоритетах художественных текстов нет особой нужды говорить - можно судить по стихам и высказанным суждениям.
Скажу лишь: все хорошие стихи так или иначе имеют отношение к Психоделике. Независимо от формата, жанра, стилевого направления.))
Удач вам и хорошего настроения!

Заранее приношу извинения, если заставлю ждать с ответом.

Ваш, Виктор Коврижных.

_______________ ИТОГИ РЕВЬЮ _______________

Прежде всего, спасибо всем участникам ревью за представленные стихи и возможность поговорить о них и не только. Для меня это познавательно во многом. В частности, в отношении верлибров. Жанр, который долгое время оставался не в поле моих интересов. Сейчас такое сказать не могу. Спасибо Аюне и Ники Галини за их венки верлибров.

Так сложилось, что в этом туре при оценке верлибров опирался не на требования, предъявляемые авторитетной литературной критикой к этому жанру, не на опыт работы таких мастеров, как В.Куприянов, К.Ковальджи, В.Монахов, а на опыт работы самой Аюны http://www.stihi.ru/2009/04/04/4846 .
В своём жанре Аюна как автор вполе самодостаточен. А это значит, что ко всему, что предполагает самодостаточность, у неё собственные "учебники" и собственные критерии.
В качестве примера может свидетельствовать эта ёмкая миниатюра:

роза
ветров
сердца

Всего три слова, а какой простор для размышлений! Ну, чисто А.Платонов!
Показательно, что ветка Аюны оказалась самой длинной и многочисленной по числу участников дискуссии.
Всё, что хотелось сказать в своём общем обзоре о верлибрах Аюны, уже высказал в ветке обсуждения http://www.stihi.ru/rec.html?2014/09/27/4565 .

Верлибры Ники Галини http://www.stihi.ru/rec.html?2014/09/30/13405 . С авторским своеобразием, как показалось. Проводить аналогии и сравнения с циклом миниатюр Аюны не стану. Да это и не совсем корректно. У Ники основа - лирическое начало, чувство питающее метафорический ряд и авторскую мысль. "Строку диктует чувство", говоря словами Бориса Леонидовича.) Именно эмоциональная основа приносит привлекательность миниатюрам Ники.
Есть погрешности технического порядка, но общего впечатления они не портят.

Игорь Брен. "Рухнуло плетью" http://www.stihi.ru/2014/09/21/2257 .
Длинная ветка обсуждений http://www.stihi.ru/rec.html?2014/09/26/5939 -  показатель своего рода неоднозначности текста. Как впрочем, всегда у этого автора: дискуссии, неприятие и обожание, сочетание традиции и авангарда или авангард уникальный в своём роде, как корни А.Платонова в литературном творчестве. Если все великие писатели вышли "из шинели Гоголя", то вот Платонов? Тут литературная критика сошлась в одном: самобытность.)
Не стану оперировать столь высокими словами и определениями, скажу лишь, что творчество Игоря - уникальное в своём жанре, как авангард. Хотя не уверен, что верно обозначил поэтическую школу Игоря.)
Само же стихотворение "Рухнуло плетью" слегка похоже на ветку обсуждений под его конкурсными стихами. Всё есть. Мне же, стороннику традиционных форм, в строках Игоря не хватило чувства меры, языка и культуры слова.
Строчки
 снежно в апреле.
 на белой аллее
 пленные ели.

- а ну, на колени! -
 рухнуло плетью. -

мной воспринимаются как на умозрительном, так и на эмоциональном уровнях. Не коробят эстетический вкус.
Но вот следующие строки - просто претят моему вкусу. На мой взгляд, попирание норм эстетики и культуры литературного слова:

 ...склад гэ-сэ-эм на огонь батареи
 трижды, отрывисто, буркнул - "теплее!"...
 блеет отара...
 ...мычащее стадо
 сбилось в кустах, под началом комбата.
 выждать, и белую тряпку повыше,
 выбив прикладом свистящее "вы же..."

 выжженный мозг, электроды в повидло -
 мыши, вы созданы для лабиринта.
 выход за дверью, да вот незадача -
 с виду "теплее", а пахнет - горячим. -

Эти строки, говоря иносказательно, похожи на кирзовые сапоги с гладиолусами на столе среди хрусталя, фарфора и изысканных яств и напитков. Прости, Игорь, за иронию.
Конечно, не стану возражать, если обвинят в узости взглядов, в зашоренном консерватизме, не способного понять и оценить стилевые изыски и направления авангардизма да и всей современной поэзии. Но дело всё-таки не в том, что недопонимаю, скорей в том, как подали текст...

"Песни аспида" Ирчи Ко. http://www.stihi.ru/rec.html?2014/10/06/13119
Отметил как отменную стилизацию плача Ярославны. Пробирает до озноба. К тому же не искусственное проведение аллюзий на текущие события дней наших руками ловкого версификатора, но человека, поэта мыслящего образами и наделённого глубоким чувством, что искре Божьей подобно.
Спасибо автору ещё раз.

Стихи Наиля Мелиханова http://www.stihi.ru/2014/10/06/8366 и Руслана Рафикова http://www.stihi.ru/2014/09/19/2888.
Сознательно объединил их вместе, чтоб сказать то, что, на мой взгляд, применимо к обоим авторам, не взирая на их различие в манере письма и в теме конкурсных стихотворений, - о единстве формы и содержания.

У Наиля http://www.stihi.ru/rec.html?2014/10/04/7740 смелая попытка сказать своё, пережитое лично, своими словами, уподобив их зябликами и "белками-стрелками" (как я понял - имена собачек космонавтов?). Вне сомнения, автор хорошо знает, как затаскана тема несчастной любви. И трудно, почти невозможно, добавить новое в сюжетную линию. Сюжет почти во всех случаях одинаков. Поэтому упор - на образную речь: так сказать, впечатлить читателя умением говорить о банальном небанальными словами. На мой взгляд, получилось. В большей степени за счёт финальных строк и умелым проецированием настроения ЛГ, которое меняется по ходу повествования. Получилось вполне "живое" стихотворение.

Теперь о форме и содержании. Единства всё-таки не получилось. Прежде всего из-за "сорных зёрен" и "слов без истин". Сорные зёрна эклектичны по сути, к тому же в эстетическом плане всего текста выглядят чужими. Именно по эстетике, которой претит такой образ родинок под губой любимой. Тут можно было оттолкнуться хотя бы от поэтики Есенина, типа: "родинок твоих пшеничных зёрен" и т.п. Эти "зёрна" именно в сочетании с родинками могут сработать.

О "словах без истин". Не хватило семантической точности этого образа. Ведь напрашивалось, что слова остались без голоса или света. Слова без света - так точнее кажется. Ссылки на "элитное польское кино" мало что добавили, скорей уводят от главной мысли стиха. Неестественным показался эстетизм "узких коленей".

Поиски своего творческого пути у Руслана Рафикова
http://www.stihi.ru/rec.html?2014/10/03/9968 .
Исповедально, с пронзительностью в финале.
И в этом случае есть повод говорить о семантическом единстве метафорической речи, об уместности ироничного гротеска, экскурсах в пределы Лондона и в прокуренные литературные кафешки и "собираловки".) Согласно художественной логике и логике здравого рассудка - вполне соответствует. А вот в семантическом отношении самой лексики и производных её, в семантике эстетического плана - есть основания для сомнения. Не всё у автора сочетается и не даёт чёткого представления о единой гармонии всего текста. Мне предпочтительней эмоциональная расхристанность в этом случае, но искренняя и единая, нежели конструирование сюжетной линии от беспечности и шабашности с игрой образов, затем английский сплин и хандра со своей скучной и унылой действительностью и финала самой "исповеди" автора, который буквально выдыхнут из глубины сердца.

Стихи в русле традиционной русской лирики
Елены Наильевны http://www.stihi.ru/rec.html?2014/09/26/6632 ,
Андрея Мартынова http://www.stihi.ru/rec.html?2014/09/28/2345 ,
Ольги Королёвой http://www.stihi.ru/rec.html?2014/09/26/9550
и Сергея Богомолова http://www.stihi.ru/rec.html?2014/09/28/10465 .
Вполне удачны. Можно придраться, а можно и не обращать внимание, к примеру, на "свежескошенную траву" в осеннюю пору у Андрея. Ну какая трава! Не косят её в эту пору. Или автор перепутал траву с зерновыми? Трава заметно отличается от соломы, Андрей.)) Стихотворение, тем не менее, живое, динамичное, слегка хулиганистое, с улыбкой на лицах ЛГ. И конечно же - лёгкость руки. Не вымученные тексты, не тяжеловесные, а как бы на одном дыхании, кураж вдохновения выносит строки. Это относится ко всем вышеназванным авторам.

"Не так..." Капитана Буратино http://www.stihi.ru/rec.html?2014/09/26/5110 .
Всё в тексте "так", Капитан. Поднят социальный пласт, что не часто на Психоделике и др. конкурсных полощадках. Проблемы дней нынешних, вечные риторические вопросы и аппеляции к библейским Началам. Глубоко берём, как говорится, - чего там мелочиться-то!)) Свою локальную задачу автор выполнил. А как там отзовётся в глобальном? - то тут не дано предугадать. Время покажет востребованность таких текстов. Будем уповать.))
Исходя из жанровости, стихотворение состоялось. Актуальность, прежде всего. Одно из главных требований к стихам социального порядка, хоть оно и впало в философичность общего ряда.

"вялотекущее" Ирины Рыпки http://www.stihi.ru/rec.html?2014/09/26/6054 .
Вполне себе стихотворение. Сочетание декадентской метафизики в духе Бодлера и солнечной картинки в духе Сезанна и Моне. Споткнулся на бронзе девы с веслом http://www.stihi.ru/2014/09/09/1756 . Поначалу считал, что речь о памятнике из бронзы. И почему он без маски, словно маска неизменный атрибут скульптур?
Вот такое вот восприятие возникло после перечислений трупиков и прочих ужасов.)
Тень отца Бодлера ещё востребована и вносит коррективы в читательское восприятие.)

"ЦАРЬ" околицы Тейт Эша http://www.stihi.ru/2014/09/20/1957.
Всё безупречно со вкусом, как всегда образно и выразительно у этого автора. Глубина, проекция на исторический пласт, то ли эпохи Лжедмитрия, то ли Емельяна Пугачёва. Драматический подтекст с точки зрения автора. Но - околица. Оказалось, что у нас с автором разные взгляды на фактуру темы http://www.stihi.ru/rec.html?2014/09/26/3668 . Для автора околица - нечто сакральное, а мне же - территория, заросшая бурьяном, дурниной, как говорят в народе. Поэтому стихотворение мне показалось напитанным ироничным смыслом.
Безусловно, хорошо, когда автор наделён способностью видеть значимость во всём, даже в обыденных мелочах: Варфоломеевскую ночь - в карманной расчёске, тень отца Гамлета - в деревянной ложке. Но важно ведь другое: в каком ключе подать, отталкиваясь от фактуры? В драматичном или ироничном?
Поэтому для меня, как читателя, текст Тейта всего лишь добротно сделанная трагикомедия, сровни сцене в ресторане, где один из великих актёров прошлого читал трагическим голосом меню. Как донесло предание: публика захлёбывалась в рыданиях.)

Про стихи остальных авторов не нахожу смысла повторять то, что уже сказал в ветке обсуждений.
Теперь итоговый выбор.

Ирчи Ко "Песнь аспида" http://stihi.ru/2014/09/16/9007
Аюна Аюна "Верлибры" http://www.stihi.ru/2009/04/04/4846
Ники Галини "Верлибры" http://www.stihi.ru/2013/05/12/10567
Елена Наильевна "У старой ведьмы купим дом в лесу"
http://www.stihi.ru/2013/05/27/822
Капитан Буратино "Не так..." http://www.stihi.ru/2011/02/17/6433
Андрей Мартынов Слово "Закончив смену я приеду" http://www.stihi.ru/2014/09/18/1943
Тейт Эш "Царь" Царь http://www.stihi.ru/2014/09/20/1957

Спасибо всем участникам за интересные стихи и содержательные беседы.
Удач вам и благодати!
Ваш, Виктор Коврижных