Breloque. Баллада о любви

Ирина Пахомова Викторова
Он любил её, иностранку,
В той далёкой советской стране,
Где любовь была пуританкой
И жила не внутри, а  извне*.


Понимала она  отлично,
Приезжая к нам на каникулы.
Разбавляла компот «Столичной»,
По-французски, смеясь, чирикала.

На неё смотрел  синим взглядом,
Прислонившись к стене в уголке.
Не командовать парню парадом,
Даже ротой в мужицкой судьбе.

Он пытался учить французский,
Грамматический бред из кассет.
А она знала фразы по-русски:
"Нет, хороший  ты мой" и " Привет ".

Воз  подарков без церемоний
Раздавала направо-налево,
И однажды в его ладонях
Оказалась обертка белая.

Как по улицам шел шагом вертким, 
Как взлетал  альбатросом** домой,
Чтобы сорванная обертка
Обожгла: "Нет, хороший ты мой".

Он отдаст их однажды летом,
В схватке с юношеским беспорядком,
Два брелочка смешных: конфету
И  надкусанную  шоколадку.


Как любовь, разбилась эпоха,
Просто вышла за дверь, и – «привет».

Я храню у себя два брелока.
Почему? Я не знаю ответ.

* Имеется в виду известная фраза "У нас секса нет"
** самая быстрая птица после черного стрижа.