Поэт и стихи Вольный перевод с сербского

Микто
Поэт:
Стихи, обманывать зачем?
Словами счастья и любви,
Что радостью сияют дни -
Стихи, обманывать зачем?

Стихи:
Чтобы не видел ты обман,
Обманом окружим тебя,
И рана заживёт твоя,
Чтобы не видел ты обман.

Поэт:
Всегда ли будете мне лгать,
И не оставлен буду вами,
В пучину загнанный страданий?
Всегда ли будете мне лгать?

Стихи:
Вставай, живи, дерзай, пиши...
Мы были вместе с колыбели,
Не всё ещё мы вместе спели.
Вставай, живи, дерзай, пиши.


Йован-Йованович Змай "Песник и песме"
Песник
Песме моје што варате свет
Певајући срећу и милину,
Певајући љубави и вину -
Песме моје што варате свет?

Песма:
Што ће нама да варамо свет
Ми варамо тебе сиротана
Да ти срдце не свисне од рана,
Што ће нама да варамо свет!

Песник:
А хоћете л варати ме верно
Нећете л ме оставити када
У неволи међ хиљада јада -
Хоћете ли варати ме верно?

Песма:
Устај, живи, бори се, не клони!
Ми смо никле у колевци с тобом,
А над твојим нестаће нас гробом,
Устај, живи, бори се, не клони!

Благодаря встрече с Дарко Дозетом, фотографом из Сербии
http://dozet.info/novosadski-fotograf-dozet
https://www.facebook.com/darko.dozet