Игорь Северянин "Её муза"
Ее муза — конечно, шатенка,
Как певица сама,
И накидка такого оттенка —
Как мечта вне ума…
Улови-ка оттенок, попробуй!
Много знаю я муз,
Но наряд ее музы — особый.
Передать не возьмусь…
Невозможно забыть романтический вечер,
Лёгкий ужин, шампанское. Сон? В мираже?
Был шокирован, этакой, тайностью встречи,
Но вершина всего — твой наряд - неглиже.
Чем не Муза — источник любви, вдохновенья...
Я забыл всё на свете, как будто попал
В сад Эдемских чудес. Сладкий миг наслажденья.
Вожделенный момент вмиг сразил наповал.
Приманила меня своим явным соблазном,
Лихорадил фантазию чёрный прикид
Кружевами гипюра, к тому ж, безотказный
Этот взгляд, что душевностью просто сквозит.
Через тонкую ткань будоражит сознанье -
Очертанье границ твоего естества.
И волнуется кровь, вызывая желанье,
Приближая на миг волшебство озорства.
Неглиже — «презирать» (от латинского слова),
Не могу согласиться — бунтует душа.
И не знаю, как там Дон Жуан, Казанова...
Я ж, ей-богу, сражён и смотрю не дыша.
*неглиже — slovarionline.ru›slovar_inostrannyih_slov_…
(фр. neglige, от лат. negligere - презирать). 1) утренний костюм. 2) быть небрежно одетым, иметь небрежный вид. ... Ср. Выйдет она вся в белом или в палевом неглиже... и гляди на нее хоть целый день....
Рецензия
Ах, художник творец, на венце мирозданья…
Из ребра постарался слепить протеже….
И две тысячи лет разрушает сознанье…
Ниспадающий шёлк кружевной неглиже….
Интерактивный Конкурс-Форум