Так прожила я всю большую зиму...

Оксана Осипова 2
Перевод стихотворения Леси Украинки "...Так прожила я цiлу довгу зиму..."

...Так прожила я всю большую зиму,
И минула зима, весна настала.
Одна пора с другой неразличима.
Так тихо-тихо время уплывало
Моё, как лист сухой по глади пруда.
Как жизнь странна...Если б живою болью
И сожаленьем не пронзало круто,
Не знало б сердце, я была ль живою
Иль жизнь моя - ты мне лишь намечталась
Сквозь сон.Кругом меня - всё ближе
Четыре стенки. Вся в них - мира малость.
Но мир иной, там, за окном,я слышу,
Шумит-гудит. Весь в разговор закован.
Повозок грохот, голоса на взлёте,
Звонки трамваев, паровозов гомон
Сливаются в одной дрожащей ноте,
Как тремоло огромного оркестра.
И день и ночь музЫку эту слышу.
Как за окном шумлив ты, мир-маэстро!
Да не видать тебя. Всего-то вижу
Я из окна кусок резной калитки,
Да тополь наш из городского сада-
Мне сквозь него сияла, светлолика,
Звезда,-Да небо-в  пол-окна-квадрата.
На улице весна настала снова-
Узнала я по трели соловьиной,
Мир полон гомона листвы младого,
Не видно зорь за веткой тополиной.
Что на дворе зима, я знала раньше
По лёгкому снежинок мельтешенью
Да вязи, ночью стёкла серебрящей,-
Вот признаки все времени движенья.
О, как мне жаль,-предамся размышленьям:
Да разве же не так, как этих вёсен
Любви и младости я видела мгновенья-
Всё то, чем век людской убогий красен?
Да, было всё, но только за окном...


На конкурс
Бюро переводов 7 - Леся Украинка - Так прожила
Тм Гуси-Лебеди http://www.stihi.ru/2014/10/12/9230


Оригинал:  Леся Украинка

...Так прожила я цілу довгу зиму.
Зима минула, і весна настала, 
Для мене все однакова пора. 
Мій час пливе собі так тихо-тихо,
Як по ставку пливе листок сухий.
Чудне життя… якби часами серце
Живим жалем і болем не проймалось,
Не знала б я, чи справді я живу,
Чи тільки мріється мені життя крізь сон.
Стіни чотири тісно оточили
Мене навколо: се ж увесь мій світ.
Там, за вікном, я чую, світ інакший
Шумить-гуде, веде свою розмову.
І туркіт повозів, і людські голоси,
Дзвінки трамваїв, гомін паровозів
Зливаються в одну тремтячу ноту,
Мов тремоло великої оркестри.
І день і ніч гуде ота музика.
Який шумливий світ там за вікном!
Та я його не бачу. Тільки й видко
Мені з вікна шматок різьби на брамі
Та ще тополю із міського саду,
Крізь неї часом зіронька світила.
Ще видко неба стільки, що в вікні.
Тепер я знаю, що весна надворі,
Бо соловейки здалека щебечуть,
Лунає гомін листя молодого,
І крізь тополю вже зорі не видко.
Раніш я знала, що була зима,
Бо миготіли за вікном сніжинки
Та срібні візерунки на шибках.
Оце мені уся пори признака…
І жаль мені, і думаю я з жалю:
Та чи не так, як от тепер весну,
Я бачила кохання, й молодощі,
І все, чим красен людський вік убогий?
Те все було, та тільки за вікном.

25.04.1897

-------------------------

ПОДСТРОЧНИК (Марьяши Бурлай):

...Так прожила я целую длинную зиму. 
Зима миновала, и весна наступила
–  для меня всё в одной поре.
 Мое время плывет себе так тихо-тихо, 
Как по течению плывет листок сухой. 
Странная жизнь. Если бы временами сердце 
Живым сожалением и болью не пронзало, 
Не знала бы я, действительно ли живу
или только грезится мне жизнь сквозь сон. 
Четыре стенки тесно обступили 
Меня вокруг: и это весь мой мир. 
Там, за окном, я слышу, мир иной 
Шумит-гудит, ведет свой разговор. 
И треск повозок, и человеческие голоса, 
Звонки трамваев, грохот паровозов,
Сливаются в одну дрожащую ноту, 
Словно тремоло большого оркестра. 
И день и ночь гудит та музыка. 
Какой шумный мир там за окном! 
Но я его не вижу. Только и видно 
Мне из окна кусок резьбы на воротах 
Да еще тополь из городского сада, 
Сквозь него временами звёздочка светила. 
Еще видно неба столько, сколько помещается в окне.
 Сейчас я знаю, что весна на улице, 
потому что соловьи вдалеке щебечут, 
шумят листья молодые, 
И теперь уже за тополем звёзд не видно. 
Раньше я знала, что была зима,
Потому что мелькали за окном снежинки 
И серебрились узоры на оконных стеклах. 
Вот мне и все признаки поры года. 
И жалко мне, и думаю я с сожалением:
разве не так, как вот теперь весну, 
Я видела любовь, и молодость, 
И все, чем красен человеческий век убогий? 
Всё это было, да только за окном...