Право на життя

Олег Омелянчук
Якби ж то щезли Хижаки,
То й вбивство б злочином лишилось,
Не хитромудро-навпаки
Перекроїлося на милість.

Когось підкорювать своїм
Гастрономічним інтересам
Не кожен зможе. Що ж, мовчім?
Бо швидко в духів безтілесних

Нас перетворять Звірозуби,
Облизуючи смачно губи.

Якби ж то щезли Хижаки!
Скажім, прийшли у ліс Мисливці.
В руках у них - дробовики,
І, як один, усі сміливці.

"Хто тут закони зневажа?
Хто вище всіх бажає бути?
Так от, оце осьо - межа
І щоб по цей бік вас не чути!

Як ні - не будете ви тими,
Кого залишимо живими."

Якби ж то... Захопився я:
Хотів же стисло, не розлого
Про те, що право на життя
Найголовніше від усього.

-----------------------------------

Неочікувано приємно було дізнатися, що за тисячі кілометрів хтось пройнявся моєю думкою і переклав цей скромний твір російською. http://stihi.ru/2014/10/19/5604 Місто Арад в пустелі Негев, Тетяна Турбіна. Дякую!

Если бы  хищники исчезли,
убийство - стало преступленьем!
Не хитро мудро, чтоб мечтали
рукой остановить мгновенье,
кого-то подчинять своим
гастрономическим изыскам -
мечтают многие. Молчим?
Ведь могут мигом в бестелесных
нас превратить те Зверозубы,
облизывая сладко губы.

 Когда бы хищники исчезли!
 Пришёл охотник в лес густой,
 ружьё в руках. Сказал - Постой,
 не делай зла. Я, братцы, смелый!
 Не уважаете Закон?
 Кто выше всех желает быть?
 Сегодня ставлю вам заслон,
 Не то придётся вас - убить!
 И чтоб вас больше нам не слышать,
 а если нет, Закон здесь Вышний!

Ах, если бы... Увлёкся я
Хотел всё кратко - не размыто,
про то, что жизнь всем дорога.
Жить право - Властью позабыто!
--------------------------------------------

автор карикатури Мілад Паулус (Норвегія)