Помни меня

Анастасия Смирнова-Сенцова
Помни меня


Вольный перевод по мотивам песни
"Do you remember me"
группы "Cafe Del Mar"

Помнишь меня, когда вместе мы были ?
Солнечным светом сияло лицо...
Как мы друг друга в, то время, любили...
В прошлое всё безвозвратно ушло.

Летним ветрам твоё имя напутствую,
В нём растворяюсь, как в звёздной пыльце.
Всё отдала бы,только почувствовать,
Солнца сияние вновь на лице.
ПРИПЕВ:
Между мирами душа моя мечется,
С дальней звезды вновь к тебе я лечу.
Очень хочу на Земле с тобой встретится,
Чтобы прижаться к родному плечу.

Веришь ли снам и звёздным пророчествам ?
С помощью их я тебя отыщу.
Ты не узнаешь тоску одиночества,
Только поверь... я мечту воплощу.
ПРИПЕВ:
Между мирами душа моя мечется,
С дальней звезды вновь к тебе я лечу.
Очень хочу на Земле с тобой встретится,
Чтобы прижаться к родному плечу.


текст песни:
I've fallen from a distant star,
Came back, compelled because of love.
I'm caught between two different worlds,
I long for one more night on earth.

Do you believe in dreams,
That's how I found you.
But I can't be revealed,
Till you take a leap of faith.
What I would give,
To feel the sunlight on my face.
What I would give,
To be lost in your embrace.

I've fallen from a distant star,
Came back, compelled because I love.
I'm caught between two different worlds,
I long for one more night on earth.