Медаль

Иванов Михаил Данилович
Был жаркий бой на переправе.
Мост взорван. Немец лютовал.
Высок наш берег, берег правый,
Но враг прицельно доставал.
  Его влекла вперед поляна.
  Верней, лесной аэродром.
  Откуда фрицев постоянно
  Пугал ночной авиагром.
Берег левый, берег правый…
Понтоны немец наводил.
Перед коричневой оравой
Отряд, редея, отходил.
  Почти в упор «максим» работал.
  Река смыкалась над врагом.
  Их вся мышиная пехота
  Шла в наступление ползком.
Неравный бой. Танк за рекою.
Прямой наводкой так пахал,
Будто невидимой рукою
Куда хотел снаряды клал.
  Смолк пулемет. Земля дымилась.
  Воронка там, где был окоп.
  Секунда может быть продлилась
  И звуки сгинули вдруг стоп!..
Малец, склонясь над командиром,
Ловил приказ в его глазах.
Медаль светилась на мундире
Он что-то силился сказать.
  Малец без сил, контужен взрывом.
  И тяжко ранен командир.
  Ночь опускалась над обрывом.
  О как жесток был этот мир!..
Спастись!.. Уйти!.. Уж немец близко.
Но жив и дышит командир.
Над лесом солнце низко, низко.
Грозит прервать кровавый пир.
  Прервать итог неравной схватки!
  Итог?!.. Конец ли?!.. Как сказать!..
  Там у опушки видны хатки.
  Рядом! Вот-вот!.. Рукой подать!
Ах, хатки, хатки!.. Конь, телега.
Грузит пожитки мужичок.
Мальца не сразу, после бега.
Понял хозяин, но мешок
  Тут же в сторонку, и в телегу.
  Видно в делах мужик был жох.
  Что так вот сразу сходу, сбегу.
  Сообразить, что надо смог.
В галоп… И мигом подкатили…
И уж назад летит гнедой.
Успели!.. Взяли!.. Подхватили!..
Под вопли «хальт!», что значит стой!..
  В лесу, в санчасти при отряде,
  Был принят тотчас командир.
  И странным образом к награде
  Малец представлен был: мундир
Ему вручен был командиром…
Их развела шальная даль...
И юность раннюю в мундире
Скрепила с мужеством медаль.

Витебск – Россоны, село Селявщина,
Река Дрисса, май 1943г.