Из табасаранской поэзии:
Алитагир СЕФИКУРБАНОВ
* * *
Тайна, как яйцо под скорлупою...
Только, что в нём - птица иль змея?
Кто её нечаянно раскроет,
Прикоснётся к корню бытия.
Как свеча, мерцает мысль во мраке,
Словно шлёт вселенной свой привет,
Где горят таинственные знаки
Голубых созвездий и планет.
Старые часы спешат украдкой...
Но теперь, наверное, уже
Не успеть мне разгадать загадку,
Спрятанную в собственной душе.
Ведь душа и плоть, как два крыла -
А меж ними тайна пролегла.
Перевод с табасаранского
Марины АХМЕДОВОЙ-КОЛЮБАКИНОЙ