Осеннее

Елена Толстенко
Перевод с украинского 


С любовью осень вышивает клёны
Стежком багряным, жёлтым, золотым.
А листья просят: – Вышей нас зелёным!
Мы постоим, пока не облетим.

А листья просят: – Не лишай утехи!
Сады прекрасны, росы – как вино.
Вороны пьют надбитые орехи.
А что им, чёрным? Чёрным всё равно.



Ліна Костенко

* * *

Красива осінь вишиває клени
Червоним, жовтим, срібним, золотим.
А листя просить: – Виший нас зеленим!
Ми ще побудем, ще не облетим.

А листя просить: – Дай нам тої втіхи!
Сади прекрасні, роси – як вино.
Ворони п'ють надкльовані горіхи.
А що їм, чорним? Чорним все одно.