Сказка-ложь

Любовь Третьякова-Гудошникова
Людмила Аристархова

Сказка-ложь...
"Сказка – ложь и метла – на слом"
( Таина Ким)

Поздней осени вино растревожит.
Не допит бокал в дожде – больно.
Мглой подтянуты давно вожжи,
удивляет этот выпад невольно.
Много сказок предо мной, много судеб:
краски, фанты, звон гитар, плач тальянок.
Преднамеренно «криклив» всуе бубен
в час отчаянья /падения ставок/.
Грусть рассыпалась, упала росою.
Домик карточный предстал – место вязко.
Без жеманства проскользнула босою
ложь, живущая весь век по подсказкам.
Описать бы всё пером, излагая
чуть небрежно, выдавая за правду, –
Сказка-ложь, метлу – на слом, чтоб у края
всем чертям назло сплясать сарабанду*…


*(испан. zarabanda) – испанский старинный танец

19.10.2014

© Copyright: Людмила Аристархова, 2014
Свидетельство о публикации №114101906771
Метки: ...мила Аристархова, НЕВЫДУМАННЫЕ ИСТОРИИ



Любовь Третьякова

Сказка-ложь...(2)

Удивительно певучие строчки
Растревожили мне душу , Людмила.
Я хотела уж поставить здесь точку,
Но сама в напевность эту влюбилась.
Сколько сказок на земле,- столько судеб
В них есть наше отражение мысли,
Кто-то крест несёт свой,...кто-то бубен
Кто летит себе свободно по жизни.
Кто с цыганами в веселье и танцах,
Кто ночами, тупо, звёзды считает,
Кто баранов при бессонных сеансах,
Есть ещё и кто на мётлах летают...
Описать бы всё, меняя оттенки...
Сказка- ложь, метла на слом,...так и надо...
Полуночники соседи за стенкой
Ну не черти ли?..Включили ламбаду*...


*- (порт. Lambada) — музыкальный стиль и танец,
 возникший на севере Бразилии, в штате Пара.