Николай Дялков - Каквото ще да става, перевод

Доктор Эф
Та... ти ми пожела да те сънувам.
А знаеш ли, аз вечер не заспивам.
Избрах си две звезди – и в тях изгубен,
на глътки самотата си отпивам.

А ти... поиска аз да те обичам.
Но мислите от нашите два бряга,
във свои си рефрени се пресичат
и все по-силно гърлото ми стягат.

Защо в онази нощ не те поисках?
И от тогава все не се намирам –
а търся се, отнесен като писък
на някой непознат, далеч умиращ...

Та... ти ми пожела да те сънувам...
Но за кога ли?... Вече зазорява.
Ела в деня ми... Той за теб тъгува.
Ела при мен... Каквото ще да става!

(перевод с болгарского Стафидова В.М.)

Что ещё должно случится

Ты мне присниться скромно пожелала
И песен я уже не напеваю
Нашёл тебя и жизнь моя пропала
Я одиночество глотками попиваю.

Чтоб полюбил тебя ты захотела
И важно что из памяти не стёрлось
Рефреном громко музыка гремела
И мне всё жёстче сдавливала горло.

Ах почему тогда не получилось
Напуган был. Не знаю. Не сложилось
Переживал и горько мне икалось
И здесь судьба конечно удружила.

Ты пожелала ночью мне присниться
Скажи когда - вовсю уже светает
Приди ко мне и день мой прояснится
Приди ко мне он за тобой скучает.