Мария Плет
ОГУРЕЧНАЯ МАСКА
http://www.stihi.ru/2014/11/07/843
Вольный перевод с немецкого — Любови Цай
Являю я собой пример
ума и рвения,
Пашу я целый день как вол —
вот он, мой стол...
У шефа — сущий люцифер —
другое мнение.
А сам — пришёл-ушёл...
Ну не козёл?
До стресса жуткого работа довела,
От нервов... маска огуречная сползла.
***
Марія Плет
ОГІРКОВА МАСКА
Переклад з німецької — Любові Цай
Я пунктуальна, працьовита — гляньте нумо!
Кручуся білкою, а шеф інакше дума...
Зліслива доля мені випала й гірка:
Суцільний стрес — ото робота вже така —
Геть з маски зсунувся шматочок огірка.