Omega - Ezust eso-Серебряный дождь

Константин Николаев 4
OMEGA
Из альбома "Gammapolis" (1979)
http://www.youtube.com/watch?v=r7wMo88sayoEZUST ESO

СЕРЕБРЯНЫЙ ДОЖДЬ
Перевод с венгерского

Ночь мрачно смотрит на меня,
И тени прошлого кружат,
И льёт, лишь льёт, пленя,
Серебряный дождь.

Опадает розы куст
На мир, что был, казалось, пуст,
И льёт, всё льёт, пленя,
Серебряный дождь.

Я пришёл издалека,
Светлым заревом объят,
Но потемнела высь, и звёзды занялись,
И туманный мир, поглотив эфир,
Надо мной завис.

Покидая мёртвый край,
Лепестки, дымясь, летят,
И льёт, и льёт, пленя,
Серебряный дождь.

Ночь мрачно смотрит на меня,
И тени прошлого кружат,
И льёт, лишь льёт, пленя,
Серебряный дождь.