А жизнь идёт... Лина Костенко. перевод

Бабка Ёшка
Бюро переводов 8 - Лина Костенко. "Жизнь идёт"
http://www.stihi.ru/2014/11/14/5282
ТМ Гуси-Лебеди
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
(перевод с украинского)

А ЖИЗНЬ ИДЁТ...

А жизнь идёт, и всё без корректур.
Летят года, не удержать галопа.
Давно уж нет маркизы Помпадур,
И тех веков, что были до потопа.

Не знаю я, что будет после нас,
Во что природа сможет превратиться.
Без устали спешит за часом час.
Пока живые – надо торопиться.

Останется от нас хоть след, хоть дым,
Иль ничего – пройдём, подобно тени...
Чтоб только небо взором голубым
Всю эту землю видело в цветенье.

Чтоб, словно тур, не вымерли леса,
Не пересохли чистых слов колодцы,
Без исправлений нужно жизнь писать,
Ведь как напишешь, так и остаётся.

Пусть не всегда весёлая строка,
Печали утекут, подобно рекам.
Не бойся правды, пусть она горька,
Прозрение – вот самый лучший лекарь.

Но бойся людям душу обмануть –
Ошибку не простишь себе вовеки.
- - -

Текст оригинала:

ЖИТТЯ  IДЕ I ВСЕ БЕЗ КОРЕКТУР

Життя іде і все без коректур.
І час летить, не стишує галопу.
Давно нема маркізи Помпадур,
і ми живем уже після потопу.

Не знаю я, що буде після нас,
в які природа убереться шати.
Єдиний, хто не втомлюється, – час.
А ми живі, нам треба поспішати.

Зробити щось, лишити по собі,
а ми, нічого, – пройдемо, як тіні,
щоб тільки неба очі голубі
цю землю завжди бачили в цвітінні.

Щоб ці ліси не вимерли, як тур,
щоб ці слова не вичахли, як руди.
Життя іде і все без коректур,
і як напишеш, так уже і буде.

Але не бійся прикрого рядка.
Прозрінь не бійся, бо вони як ліки.
Не бійся правди, хоч яка гірка,
не бійся смутків, хоч вони як ріки.

Людині бійся душу ошукать,
бо в цьому схибиш – то уже навіки.
- - -

Лина Васильевна Костенко (Ліна Василівна Костенко) – украинская писательница-шестидесятница, поэтесса. Родилась
19 марта 1930 года в Ржищеве (ныне Киевская область, Украина) в семье учителей. Лауреат Шевченковской премии.

* Тур – первобытный дикий бык, около 2 м. роста в холке с большими крепкими и острыми рогами. Последняя особь погибла в 1627 году в лесах недалеко от Якторова (село в Золочевском районе Львовской обл., Украина), считается,
что из-за генетической болезни. Тур изображён на национальном гербе Республики Молдова, на гербе города Каунас, Литва, а также на гербе города Турка (юг Львовщины, Карпаты).