Витаутас Мачернис. Человеческая комедия. 5

Лайма Дебесюнене
Читатель дорогой, мне хочется с тобою пообщаться

Читатель дорогой, мне хочется с тобою пообщаться
И тихо рассказать, чего не знаешь ты,
И ум прочистить, ведь загрязнённые тропинки твоих мыслей
Безумства сорняками давно уж обросли.

Нас время заставляет думать (ведь не дано иное),
Когда автомобиль прогресса, к бездне повернув,
Помчался в скорости безумной, а мы лишь наблюдаем
И помочь бессильны, в нём нету тормозов.

Тут вышел бизнес никудышный. Создав машину,
Пообещали рай небесный, а повезли нас в ад.
Путь недалёк, быть может, упадём мы в бездну:
Нам с каждым днём страшней, живём мы наугад.

Быть может, катастрофа изобретателю поможет
Задуматься, ошибки никогда не повторять,
Надежда маленькая есть. А ум сумеет ли работать,
По глупости ошибки сделаные исрпавлять?

Vytautas Macernis. Zmogiskoji komedija. 5

Skaitytojau brangus, noreciau su tavim as paplepeti

Skaitytojau brangus, noreciau su tavim as paplepeti
Ir tau papasakot kai ka, ko tujen nezinai,
Ir pravalyti prota, nes minties takeliai neraveti
Kvailybees usnimis apvirte jau seniai.

Pats laikas vercia pagalvot (juk nieko kito nebelieka),
Kai progreso lengvoji masina, bedugnen nukreipta,
Jau skrenda pilnu tempu i tenai, o mudu nieko
Pagelbet jai negalime, nes stabdziu dar joje nera.

Isejo biznis nekoks. Sios masinos kurejai
Mums pazadejo roju, o gabena pragaran.
Ir kelias nebe tolimas, beveik jau nugarmeje:
Kas diena darosi klaikiau ir tau, ir man.

Gal dabartine katastrofa ir pades susimastyti
Jos isradejui, gal privers nebekartot klaidu,
Taciau viltis menka. Ar protas jo, nusilpes ir mazytis,
Istengs atsikratyt kvailysciu moderniu?