В ор

Сергеяр Беж
Офеня (афеня) — в Российской империи странствующий по деревням торговец мелочами с галантерейным и мануфактурным товаром, книгами, лубочными картинками, преимущественно из крестьян Владимирской губернии. У офеней развился особый условный язык (феня).

В западных губерниях было распространено другое название —коробейник.

 ...Офени создали новый язык, придумав новые корни и оставив традиционную русскую морфологию, и использовали язык для общения «не для чужих ушей». Впоследствии язык был перенят уголовной средой, и в настоящее время феней называется воровской жаргон (разговаривать на таком языке —«ботать по фене»).
http://www.memorial.krsk.ru/memuar/Snegov/16.htm


--


Ботву зализав до корней
На бочке чупыжился пес;
В колготках от джучи*, скорей
Врач бы уж хавку принес.
Топка на танке журчит,
Дизентерия, колеса.
В мойку канать бы... смердит.
Силос давить неохота.
Месяца три не ласкать еще;
На женщине пузо чешу.
Чучело этот шапиро воооще...
Хрюкало. Хапу мне в цапли. Шу-шу...
Ветер поносит свободу. Ветрище...
С плохими вестями придет - задушу.
Но цигорь я, не фазан, а ворище.
Значит, убить жида хочет душа.
В сумке мне больше не жить.
Сыч этот рог, надо чёй-то решать.
Хапу зачалить.


____________
* Якобы изобретенные в Китае волосатые колготки с функцией антиизнасилования. "От джучи" - ирония.
--
Ботва - волосы.
Бочка - сторожевая будка.
Пес - тюремная либо лагерная охрана.
Врач - адвокат.
Хавка - еда.
Топка - желудок.
Танк - камерный туалет.
Колеса - наркотики.
В мойку канать - идти в столовую.
Силос - овощи.
Давить (ливер) - наблюдать; с оттенком высокомерия, превосходства.
Ласкать - воровать.
Женщина - матрац.
Чучело - памятник.
Шапиро - адвокат.
Хрюкало - врун.
Хапа - удача.
Цапли - руки.
Цигорь - вор.
Фазан - молодой неопытный вор.
Убить жида - разбогатеть.
Сумка - место лишения свободы.
Сыч - следователь.
Рог - тупой человек.
Зачалить - поймать.