The Rolling Stones - I Got the Blues. Грущу

Антология Классического Рока
http://www.youtube.com/watch?v=lR5DbMQgIOQ (Vinil, 1971)
http://www.youtube.com/watch?v=SbJpzYHEnPI
http://www.youtube.com/watch?v=XyV-jkj0EDI (Clip)
http://www.youtube.com/watch?v=wr8NRnp8FGE (London's Marquee Club, 26.03.1971).


Александр Булынко
ГРУЩУ

                Перевод песни "I Got the Blues"
                группы  The Rolling Stones


Как напалм, столб огня,
Обжигаешь меня,
Потому, догорая, грущу.

Но храню это пламя
Твоих жарких желаний
И свой блюз тебе я дарю, да!

Ночь разлуки мне снится –
Остается молиться,
Что в объятьях другого
Загоришься ты снова –
Я терзать тебя не берусь…

В шелк времен гробовой
Спеленаю покой…
Любовь – ложе, где покоится грусть.

Блюз во мне для тебя…
Грусть во мне от тебя…
Мозг готов я отдать за тебя.
На себе волоса рвать готов.
И я буду их рвать ради тебя,
Если ты не поверишь, что я говорю.
Ночь. Третий час. Я пою, дорогая,
Для тебя эту песню свою.

17 апреля 2012 (ноябрь 2014)
Цикл «Антология классического рока».
The Rolling Stones "Sticky Fingers"
==========================

The Rolling Stones
I GOT THE BLUES
(Mick Jagger / Keith Richards)

As I stand by your flame
I get burned once again
Feeling low down and blue

As I sit by the fire
of your warm desire
I’ve got the blues for you, yeah

Every night you’ve been away
I’ve sat down and I have prayed
That you’re safe in the arms of a guy
who will bring you alive
Won’t drag you down with abuse, oh

In the silk sheet of time
I will find peace of mind
Love is a bed full of blues

And I’ve got the blues for you
And I’ve got the blues for you
And I’ll burst my brains out for you
And I’ll tear my hair out
I’m gonna tear my hair out just for you
If you don’t believe what I’m saying
At three o’clock in the morning, babe, well,
I’m singing my song for you

Альбом "Sticky Fingers" (23.04.1971)
==============================