Николай Дялков - Любов на инат, перевод

Доктор Эф
Обичаме се с тебе на инат.
Обичаме се, дявол да го вземе –
прашинки малки в цял, огромен свят.
И две планети – влюбени, големи...

Нервираме се с тебе на инат.
Нервираме се, мътните ни взели –
инатът ни на любовта е брат
и двамата в сърцата ни са спрели.

Обичаме се с тебе. Знай това.
Инатът любовта ни възродява.
Кълни любов. Расте като трева.
След всичко друго, само тя остава...

(перевод с болгарского Стафидова В.М.)

Упрямая любовь

Упряма ты любовь и я упрям
Такое чувство, словно в пекле где-то
Пылинки, просто сущий миллиграмм
Как две влюблённые безудержно планеты.

Упрямо нервы не желаем сберегать
Они уже изрядно поредели
Любовь сестра – упрямство её брат
 Они сердцами прочно овладели.

Мы влюблены. Любовь ещё жива
С упрямством ей воскреснуть удаётся
Пробьётся  как зелёная трава
Всё пропадёт, она лишь остаётся.