русская литература в украинских школах

Дмитрий Нечаенко
эта статья (с сокращениями и цензурной правкой) опубликована в московской "Литературной газете" (2014, № 38), а также в приложении к московскому журналу "Литература в школе" ("Уроки литературы", 2014, № 12).
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
    
     Родился, вырос и окончил советскую школу я в глухой украинской провинции, в городе Золотоноша Черкасской области. Во времена СССР там было две школы с русским языком обучения. Теперь нет ни одной. Плохо или хорошо преподавали нам русский язык и литературу, судите сами. Отслужив в армии, я приехал в Москву, несколько лет работал рабочим на стройке, а потом поступил в Литературный институт им. Горького, окончил с отличием дневное отделение и аспирантуру, защитил в МГУ им. Ломоносова кандидатскую диссертацию по филологии. В Москве издали несколько моих книг, приняли меня в Союз писателей России. Этот "союз" наградил меня премией «Имперская культура» (премия, конечно, условная, безденежная, зато они абсолютно бесплатно вручили мне от имени Союза русских писателей лист бумаги формата А4 с красивыми буквами). Пишу об этом не для похвальбы, а для того, чтобы уведомить своих земляков: никто из них, у кого есть способности к литературному творчеству, повторить мою биографию уже никогда не сможет. Не потому, что я такой талантливый, а потому, что уровень преподавания русского языка и литературы в нынешней Украине крайне низок.
    
     О том, что в украинских школах больше нет уроков русской литературы, я слышал давно, и во время недавней поездки на научную конференцию в Киевский университет решил проверить достоверность этих слухов. Подтвердились они лишь отчасти. Как отдельная учебная дисциплина «русская литература» на Украине действительно больше не существует. Ныне с 5-го по 9-й класс средней школы она включена в курс «Зарубежная литература», а в 10-м и 11-м классах преподаётся в рамках курса «Мировая литература». Теперь приведу список произведений русской классики, утверждённый украинским Министерством образования и науки для изучения в 5-11 классах.

     Программа 5-го класса включает поэму Пушкина «Руслан и Людмила», пьесу-сказку Маршака «Двенадцать месяцев», стихотворение Тютчева «Есть в осени первоначальной…» и восемь строк Лермонтова, точнее его перевода «Из Гёте» («Горные вершины…»). Прямо скажем, не густо. Да это и понятно. С 5-го по 9-й класс преподаванию зарубежной литературы в украинских школах отведено 2 урока в неделю. При таком жёстком нормативе учителям-словесникам надо умудриться (цитирую министерскую инструкцию) «познакомить школьников с наивысшими достижениями мировой литературы и культуры, воспитать в них потребность в чтении, изысканный эстетический вкус и умение наслаждаться искусством слова», а также «cформировать в сознании учеников понимание главных закономерностей развития мирового литературного процесса от древнейших времён до современности». О том, что никаких общемировых «законов развития литературного процесса» в природе не существует, известно каждому здравомыслящему филологу. Развитие  (иначе говоря, эволюция) - это процесс поступательного перехода от худшего к лучшему и синоним его - «прогресс». Научно-техническое развитие этому термину вполне соответствует (хотя и с разного рода оговорками). Но в искусстве, увы, нет никакого прогресса. Если чиновники украинского минобрнауки намерены внушить школьникам на уроках литературы и мировой художественной культуры, что «Илиада» или «Одиссея» Гомера менее совершенны, чем поэма Евтушенко «Мама и нейтронная бомба», полотна Леонардо да Винчи бледнеют по сравнению с картинами Глазунова и Никаса Сафронова, а киевская супер-звезда Верка Сердючка поёт лучше Дмитрия Гнатюка и Юрия Гуляева, ни к какому формированию «изысканного эстетического вкуса» это не приведёт. Короче говоря, задача перед учителями-словесниками Украины теперь стоит непростая, поскольку выдающихся «литературных достижений» в мире море, а черпать из него, ограничившись двумя уроками в неделю, приходится чайной ложкой.
    
     В 6-м классе учеников Украины знакомят с историей древних легенд и мифов, что весьма похвально. Однако в учебный план включены лишь мифы о Прометее и Геракле, в то время как славянская языческая мифология даже не упоминается. Из русской классики программа рекомендует прочесть всего-навсего басню Крылова «Волк и ягнёнок» и два рассказа А.П.Чехова -  «Хамелеон» и «Толстый и тонкий». Выучить наизусть за весь учебный год шестиклассникам рекомендуется два произведения: басню Крылова (по выбору) и отрывок стихотворения Ш.Петефи «Если ты мужчина, будь мужественным» (в украинском переводе).

     Программа для 7-го класса тоже не блещет разнообразием. Здесь в разделе «Героические песни и баллады» представлены «Былина об Илье Муромце» и пушкинская «Песнь о вещем Олеге». Зато следующий раздел - «Героическое прошлое в литературе» - рекомендует прочесть настоящий литературный бриллиант - «Тараса Бульбу». Ну, наконец-то! - Обрадовался я. Пусть хотя бы на уроках «зарубежной литературы» утонувшие с головой в интернете малороссийские тинейджеры познакомятся с «наивысшими достижениями мировой культуры» в лице своего великого земляка. Однако рано я радовался. Вот как трактуются содержание, смысл и главная идея этого произведения в методических рекомендациях для учителя: «В повести «Тарас Бульба» Гоголь изображает картины природы, быт и обычаи запорожских казаков, любовь к Украине, героизм, мужество и ратные подвиги украинского народа в борьбе за родную землю». Борьбе, - спрашивается, - против кого? Неужто против клятых москалей? Ответа нет, словно и не было на Украине в XVII веке яростной борьбы украинского народа против жесточайшего гнёта польско-литовской шляхты. Даже летописца кровавого Пугачёвского бунта Пушкина до глубины души потрясла «История Малороссии» белорусского архиепископа Георгия Кониского, который в подробностях описал чудовищные  зверства поляков на земле Украины. По теме «Литература против войны» учителям рекомендовано познакомить семиклассников с тремя произведениями: стихами Твардовского «Я убит подо Ржевом» и «Я знаю: никакой моей вины…», а также рассказом Шолохова «Судьба человека». Зато целых четыре урока отведено подробному изучению повести Конан Дойла «Собака Баскервилей», которая, с точки зрения министерских чиновников, принадлежит к «наивысшим достижениям мировой литературы». Лично я (как и все, кто в детстве мечтал о карьере сыщика, подобного Шерлоку Холмсу) не имею ничего против знаменитого корифея детективного жанра, однако, на мой взгляд, гораздо полезнее было бы для экономии учебного времени просто порекомендовать школьникам посмотреть дома на сон грядущий одноимённый телефильм с превосходными актёрскими работами. Для запоминания наизусть семиклассникам рекомендуются два отрывка в украинском переводе: один - из героической баллады какого-нибудь западноевропейского автора, другой - из стихотворения Киплинга «Если…»
    
     В программе для 8-го класса произведений русских писателей вообще нет. Зато широко представлены любовная лирика Сапфо и Анакреонта, стихи Ли Бо, Ду Фу, Гафиза и Омара Хайяма. Не обойдены вниманием также канцоны провансальских трубадуров Д.Рюделя и Б. де Борна. А для завершения полного курса восьмилетнего гуманитарного образования вступившим в пубертатный период украинским тинейджерам настоятельно рекомендован «Декамерон» Д.Боккаччо («одна-две новеллы по выбору»). Какие именно новеллы из этого пикантного сборника выберут любознательные школяры, догадаться нетрудно. Без особых сомнений выбрал их в своё время и я, жаль только, стоило это мне назидательной отцовской порки. Ведь в моём лишённом всякой толерантности к разврату, тоталитарном советском прошлом никакого «Декамерона» в школьной программе в помине не было. Его объёмистый том (в украинском переводе) мои родители тщательно прятали за кипой постельного белья в платяном шкафу. Однажды я так зачитался остросюжетными подробностями новелл фривольного итальянца, что не услышал, как хлопнула входная дверь, вернулся с работы отец и ради любопытства заглянул мне со спины через плечо, чтобы узнать, какой школьный учебник я так внимательно штудирую. Преподанный мне родителем урок пошёл не впрок. Тридцать лет спустя, когда я сам дважды стал отцом, от своих позрослевших детей я уже благоразумно не прятал по загашникам ни «Золотого осла» Апулея, ни «Декамерон», ни Мопассана, ни «Лолиту», ни даже маркиза де Сада. Чему бывать, тому не миновать, - здраво рассудил я. Чем плод запретнее, тем он слаще. Рано или поздно сын с дочкой всё равно доберутся до этих по сравнению с похабными опусами Вл.Сорокина вполне безобидных книг и сами решат, сформировало это в них «изысканный эстетический вкус» или осталось, как в памяти всех взрослых, обычным этапом познания добра и зла. И всё же на месте украинских начальников образования я бы сперва приобщил не испорченных скабрёзной эротикой отроков к целомудренной любовной лирике Пушкина, Тютчева и Фета, к «Первой любви» Тургенева, «Домику с мезонином» Чехова или «Лёгкому дыханию» Бунина. Есть и в зарубежной литературе чудесно-трогательные новеллы на эту тему - например, «Дары волхвов» О.Генри. А «Декамерон» восьмиклассники, если захотят, всё равно рано или поздно прочтут. Не прочтут - так и большой потери в этом нет. По моему мнению, воспитание души и чувств подростка лучше начинать с литературы возвышенной и благородной, а не скабрёзной.
    
     В программу для 9-го класса из произведений русской классики включены «Евгений Онегин», «Герой нашего времени» и «Шинель». На изучение гоголевской «Шинели» отведено по плану целых 4 урока (то есть две календарных недели), хотя при остром дефиците учебного времени вполне достаточно было бы одного. Столько же уроков посвящено изучению поэмы Байрона «Мазепа». Тема одного из них: «Черты романтического героя в образе Мазепы». Оно и понятно. В идеологической пропаганде нынешней Украины все, кто ненавидел или предал Россию в период её расцвета, не иначе как «романтические герои». С таким же успехом можно с «благой» воспитательной целью преподать вступающим в жизнь украинским школярам уроки на тему «Черты романтического героя в образе Иуды из Кариота» или «Черты романтического героя в образе генерала Власова». О том, что за подлую измену вере, царю и Отечеству Русская Православная Церковь предала Ивана Мазепу анафеме, а приговор суда лишил его всех титулов и наград, полученных от Петра I, в украинском учебнике, разумеется, нет ни слова. Нет в этом учебнике ни слова и о поэме Пушкина «Полтава», где от одних волшебных картин украинской природы замирает сердце:

Тиха украинская ночь. 
Прозрачно небо. Звёзды блещут. 
Своей дремоты превозмочь
Не хочет воздух. Чуть трепещут 
Сребристых тополей листы.
Луна спокойно с высоты
Над Белой-Церковью сияет 
И пышных гетманов сады
И старый замок озаряет . . .
    
     Для изучения в последних, 10-м и 11-м классах школ, Минобрнауки Украины ввело курс «Мировая литература». Звучит солидно, что и говорить. Не каждая престижная гимназия в России может похвастаться такой широтой гуманитарного кругозора (не говоря уже об обычных школах). На изучение мировых литературных памятников в каждом из этих классов отведено 35 уроков, то есть один урок в неделю. Время для усвоения учениками столь масштабного по размаху образовательного курса, что и говорить, мизерное. Значит, наверняка, подумалось мне, министерские чиновники тщательно его разработали и выбрали из всей сокровищницы мировой классики одни шедевры. Тем более любопытно, как же здесь, на фоне мировых литературных достижений, представлена русская классика. Программа для 10-го класса содержит романы «Преступление и наказание» и «Анна Каренина», а для 11-го - роман Булгакова «Мастер и Маргарита». По теме «Серебряный век русской поэзии» одиннадцатиклассникам рекомендовано прочесть три стихотворения Блока («Незнакомка», «О, весна без конца и без краю…», «Скифы»), поэму Ахматовой «Реквием» и два её стихотворения («Широк и жёлт вечерний свет…» и «Дал ты мне молодость трудную…»).

     La commedia e finita. Это всё - вся русская классика, призванная «cформировать в сознании школьников понимание главных закономерностей развития литературного процесса». Нет Грибоедова и А.Островского, нет Тургенева, Гончарова, Чехова, Бунина, Есенина, Маяковского, Цветаевой. Гумилёва, Мандельштама и Пастернака тоже и в помине нет. Могли бы хоть Лескова в программу включить - хотя бы из уважения к тому, что он целых семь лет (1850-1857) прожил в Киеве, верой и правдой служа столоначальником в Казённой палате. Зато есть в учебном плане (необычайно близкие, видно, по духу и ментальности украинским школярам) Уолт Уитмен, Шарль Бодлер, Альбер Камю, Гийом Аполлинер и Умберто Эко. Каким чудесным образом попал в школьную программу для украинцев Вильгельм Костровицкий, печатавшийся под псевдонимом «Аполлинер», я догадываюсь. Ведь он по матери поляк (его отец неизвестен), а для новой украинской влады представители Речи Посполитой куда, конечно, роднее и ближе, чем клятые москали, потому что глядят они в сторону своего соседа Великороссии всё с той же неизбывной враждой, что и записавшиеся в «правый сектор» нынешние бандеровцы. Ради лютой ненависти к общим врагам-москалям на Украине и в Польше «с лёгкостью необыкновенной» забыты и чудовищные зверства шляхты на украинской земле в XVII веке, и кошмарная волынская резня, во время которой бравые живодёры из ОУН пустили под нож 80.000 мирных безоружных поляков. Что ж, с потомками маршала Пилсудского организованной преступной группировке Тягнибока и Яроша «закорешиться», как говорят, сам чёрт велел. Ничего удивительного в этом нет. Однако рано или поздно придёт пора, когда какой-нибудь свiдомий, умудрённый жизнью одессит, дончанин или луганчанин обязательно спросит с укором своего горько разочаровавшегося в евроинтеграции соседа-западенца: «Ну что, земляк? Помогли тебе твои ляхи?..» 
    
     Возник у меня как у филолога и такой, к примеру, вопрос. На основании чего, каких учебно-методических аргументов из романов Толстого выбрана «Анна Каренина», а не «Война и мир», как это всегда было в советской школе? Неужто не слишком искушённым в историческом прошлом России и совершенно не искушённым в проблемах супружеских измен подросткам проще разбираться в хитросплетениях любовных интриг московских аристократов вместо того, чтобы насладиться страницами, где князь Андрей Болконский погружается в незабвенные раздумья на поле боя под Аустерлицем, а потом - рядом с огромным столетним дубом? Где юная Наташа Ростова игриво просит Бориса Друбецкого поцеловать свою куклу, а потом робко вальсирует на своём первом балу, а потом залихватски пляшет в деревне под гитару народный танец… Где её младший брат Петя геройски гибнет в бою за Отечество… Вырвать эти волшебные страницы из русского сердца не под силу никаким министерским стряпчим. Когда-то, когда в далёкой украинской провинции, в тиши школьного класса мы, скрипя перьями, в поте лица кропали свои первые сочинения по «Войне и миру», наша любимая учительница по литературе Вера Петровна Маланина, медленно прохаживаясь между партами, сказала в раздумье:  «А знаете что, ребята? Мне почему-то кажется, что если бы когда-нибудь до нас вдруг исчезли все до единой страницы «Войны и мира», мы бы всё равно знали этот удивительный роман и помнили каждого из его героев. Потому что обязательно нашёлся бы в стране хоть один человек, который из любви к Толстому сумел бы пересказать его русским людям близко к тексту. Как древние греки пересказывали когда-то своим детям поэмы Гомера, как персы передавали из поколения в поколения свой эпос «Шахнаме», армяне - предание о Давиде Сасунском, а грузины - легенду о Витязе в тигровой шкуре». Потом опять наступила тишина и я тогда подумал, что подобные слова можно ведь сказать о многих шедеврах наших классиков - «Капитанской дочке», «Мёртвых душах», «Отцах и детях», «Братьях Карамазовых», «Обломове», «Тихом Доне». Жаль, никогда больше (по крайней мере в обозримом будущем) мои земляки-украинцы не прочтут этих книг. Не только потому, что они вычеркнуты из их школьной программы, но и потому, что не до праздного книгочейства будет им в ближайшие долгие годы.

     Благодаря пресловутому «майдану» придётся им из последних сил выживать в ожидании кредитных подачек от Америки и Европы. Евросоюзного «счастья» по полной программе уже хлебнули Болгария, Румыния, Венгрия, Словакия, страны Прибалтики. Откройте любое авторитетное издание с анализом экономики новоиспечённых «евросоюзников» и прочтёте: промышленность Эстонии, Латвии и Литвы после вступления в Евросоюз перестала существовать. Бывшие советские заводы и фабрики стали складами для европейских товаров и торговыми центрами. В период с 2003 по 2012 г. внешний долг по отношению к ВВП в Литве вырос с 40 до 78%, в Эстонии - с 64 до 98%, а в Латвии вдвое - с 73 до 145%. Население этих стран из года в год стремительно убывает из-за массового отъезда молодёжи в поисках работы за границей. В Венгрии и Румынии 40% населения живут ниже черты бедности. Когда-то развитое венгерское сельхозпроизвродство после вступления в ЕС сократилось в 10 раз. В аграрной солнечной Болгарии ситуация ещё хуже. За последние годы численность населения сократилась тут с 9 до 7 миллионов человек. 80% пищевого рынка занято низкокачественным импортом из-за ограничений, введённых для местных фермеров Евросоюзом. Что ждёт в этой а'ховой ситуации Украину, догадаться нетрудно. Поэтому уж, как говорится, Бог с ней, с литературой. Когда говорят пушки и урчит от голода в животе, музы молчат.