Голоса Пирея

Даллия Рухам
Фонетическая транслитерация текста песни

HakolOt shel PiraEus

Al gabEy kisE nOakh, meulAf mehakhOm
MitkhashEk li livrOakh, al kanfEi hakhalOm
El mifrAts lo yadUa, i bodEd betokhO
KfAr katAn veragUa, mul hayam hatikhOn

HakolOt shel PiraEus, mazkirIm et KheifA
Im bakbUk shel "MatEus"*, at nirEt ko yafA
Tnu lashEmesh lizrOakh, al batIm belavAn
Tnu lalEv rak lismOakh, kmo sheAz beyavAn

VeanAn bashamAim, meshayEt bidmamA
HakakhOl shel hamAim, mekhalkhEl banshamA
VenisA im haruAkh, reyAkh mElakh udvАsh
Min hayAm hapatUakh, kvar olE shir khadAsh

HakolOt shel PiraEus, mazkirIm et KheifA...

Голоса Пирея. Подстрочный перевод Далии Рухам

Сижу в шезлонге, укрытый от жары
И захотелось умчаться на крыльях мечты
На одинокий остров посреди незнакомого залива
В маленькую и тихую деревушку на побережье Средиземного моря.

Голоса Пирея напоминают Хайфу.
С бутылкой "Матеуша"* ты выглядишь такой красивой.
Дайте солнцу освещать дома в белом,
Дайте сердцу только радоваться, как бывало в Греции.

И облако по небу плывёт в тишине.
Синева вод просачивается в душу.
И доносится с ветром запах соли и мёда,
С открытого моря уже поднимается новая песня.

Голоса Пирея напоминают Хайфу...

Голоса Пирея. Песенный перевод Далии Рухам

Честно говоря, сначала влюбилась в музыку этой песни, которую написал один из самых моих уважаемых авторов и исполнителей ХАим МОше. Но когда вслушалась в слова... в голову пришли малоромантические мысли, например, чтобы начало припева перевести так:

От Пирея до Хайфы - отголоски любви.
В зюзю ты, я под кайфом, уж зови, не зови...)))

Слова по сравнению с музыкой показались слишком приземлёнными.
Но в конечном счёте решила слегка романтизировать текст в соответствии с привычками нашего русского стихо- и песнесложения. Так что прошу прощения за неполное соответствие оригиналу и крайнюю тривиальность рифм, что, увы, часто бывает характерно для стиля популярной песни...

На жаре тихо таю, укрываясь в тени,
И крылатою стаей даль зовёт мои сны.
Остров снов одинокий, незнакомый залив,
Деревенька и строки... Средиземный заплыв...

Хайфе песни Пирея - отголоски любви.
Помню всё и пьянею. Красотой призови.
Дайте солнца сиянье белым платьям домов,
Дайте сердцу слиянье, словно - Греция вновь!

Облака поднебесья - кораблями в тиши,
Синь морская чудесна на просторе души.
Дарит ветер, не спорю, соль свиданья и мёд,
А открытое море песней счастья встаёт.

Хайфе песни Пирея - отголоски любви...

12.12.2014
http://my.mail.ru/community/dahliaru/4DB14C6C56C42B5C.html