Приходит низкая зима…
Мы с этим временем знакомы.
Послеобеденная тьма
Уже нашёптывает дрёмы.
Уже сковал хурму мороз
В лотке на рынке, стыло в лавках,
Но проживём её без слёз
В разнообразных тёплых тряпках.
Возможно, сходим на балет,
Где скачет доблестный Щелкунчик.
А если денег столько нет –
Есть телевизор, чай и стульчик.
Хоть выжимает душу мгла,
В неё не стоит погружаться.
Есть у художников дела,
И легче будет всем дышаться.
30.11.2014
© Максим Валюх
перевод Юлияна Донева (Болгария)
(превод Юлияна Донева [България])
НАСТЪПИ ЛОШАТА ЗИМА
Настъпи лошата зима…
Познаваме ний това време.
Във тъмнината следобедна,
започваме вече да дремем.
Сливата вече е в скреж,
на пазара сергиите зъзнат,
ще го преживеем без сълзи
с различните топли кърпи.
На балет е възможно да идем
де скача лешникотрошач,
а ако не стигат парите
има чай, телевизор и стол.
Даже мрак да се сцежда в душата,
да се топим не си заслужава.
на художника туй е творбата
и по леко всички ще дишат.
© Юлияна Донева