Пойдем со мной вместе по свету бродить

Найт Ингейл
__________эквиритмический перевод _______________
Сказал:
Пойдем со мной вместе
По свету бродить,
Забыв про печали,
Повсюду бродить.

Он шел из заката,
Он шел сквозь моря,
Он из моей скорби
И он любит меня.

О где же тот странник?
В котором пути?
Он умер в скитаньях
И не может уйти.

Он пел о любви мне,
О снах на яву,
С другим обвенчавшись,
Я уйти не могу.


___________оригинал_____________
"Come Wander With Me" - композитор Jeff Alexander и Anthony Wilson. Песня впервые исполнена актрисой Bonnie Beecher в "Сумеречной зоне" 1964 (http://www.youtube.com/watch?v=d7RnqBchvTU). В дальнейшем песня включена в сольный альбом Anneke van Giersbergen "Air" (Agua de Annique, ex-The Gathering  http://www.youtube.com/watch?v=23Z52sxUNgA). В 2003 г. песня прозвучала в "Буром кролике" Винсента Галло, в 2006 г. в рекламе  "Angels" немецкой страховой компании RVS ( http://www.youtube.com/watch?v=H2lCbQUK1dc), рекламе Lacoste "Love of Pink" (http://www.youtube.com/watch?v=uKezLuCqKW8), исполнена British Sea Power  в "Man of Aran" (http://www.youtube.com/watch?v=EwUrtZB16PY)


He said
Come wander with me, Love
Come wander with me
Away from this sad world
Come wander with me

He came from the sunset
He came from the sea
He came from my sorrow
And can love only me

Oh where is the wanderer
Who wandered this way
He's passed on his wandering
And will never go away

He sang of a sweet love
Of dreams that would be
But I was sworn to another
And could never be free