Вольный перевод Amazonas в исп. Laramarka

Клонсмен
Вольный перевод песни “Amazonas” в исполнении Laramarka.

Моя хижина в сельве огромной
Мне дороже всех благ на Земле,
Пусть считает богач меня тёмным,
Но, зато я не чахну во зле!
                Если так, если так,
                То, выходит, я – не чудак!
                Амазонка-река,
                Я счастливый сын твой – рыбак!
Я танцую миру в такт,
Словно самый сильный маг,
Амазонии цветы –
Моей хижины очаг!
                Если так, если так,
                То, выходит,  я – не чудак!
                Амазонка-река,
                Я счастливый сын твой – рыбак!
Хоть, различаются люди всегда,
Всё равно все мы - дети природы,
И краснокожих людей беда
Волновала и зЕмли, и водЫ.
                Если так, если так,
                То, выходит, мир – не чудак!
                Амазонка-река,
                Я счастливый сын твой – рыбак!
Все танцуют миру в такт,
Лучший друг, и злейший враг,
И богатый господин,
И бедняк, что бос и наг!
                Если так, если так,
                То, выходит, мир – не чудак!
                Амазонка-река,
                Я счастливый сын твой – рыбак!

http://ololo.fm/search/Laramarka/Amazonas