Джон Китс Сонет 28

Наталия Корди
Когда казалось, пелена густая
 Навек равнины наши поглотила,
 Любезный Юг утраченные силы
 Дню возвращает, небо исцеляя
 От сумрака; и ощущенье мая
 Нетерпеливый месяц охватило,
 Прохлада веки нежит быстрокрыло,
 Что летний розан капля дождевая.
 И думается с лёгкостью о многом:
 О завязи в садах, несущей семя –
 Как луч улыбчив над осенним стогом –
 Сны сладки детства и Сафо ланиты –
 В часах песок струит неспешно время,
 Бурлив ручей – и смерть близка пиита.

 John Keats
 [28]

 After dark vapours have oppressed our plains
 For a long dreary season, comes a day
 Born of the gentle South, and clears away
 From the sick heavens all unseemly stains.
 The anxious month, relieving from its pains,
 Takes as a long-lost right the feel of May,
 The eyelids with the passing coolness play,
 Like rose leaves with the drip of summer rains.
 And calmest thoughts come round us - as of leaves
 Budding - fruit ripening in stillness - autumn suns
 Smiling at eve upon the quiet sheaves -
 Sweet Sappho's cheek - a sleeping infant's breath -
 The gradual sand that through an hour-glass runs
 A woodland rivulet - a Poet's death.